英语翻译变成神秘的动物­悄然逝去­深渊之谜 是女神的赠礼 吾等追寻飞去 彷徨摇曳心灵的水面 泛起轻微涟漪­君 是否即将飞去?即使 等待吾等所憎之世界的 唯独残酷的明朝 和逆卷

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 22:16:48
英语翻译变成神秘的动物­悄然逝去­深渊之谜 是女神的赠礼 吾等追寻飞去 彷徨摇曳心灵的水面 泛起轻微涟漪­君 是否即将飞去?即使 等待吾等所憎之世界的 唯独残酷的明朝 和逆卷

英语翻译变成神秘的动物­悄然逝去­深渊之谜 是女神的赠礼 吾等追寻飞去 彷徨摇曳心灵的水面 泛起轻微涟漪­君 是否即将飞去?即使 等待吾等所憎之世界的 唯独残酷的明朝 和逆卷
英语翻译
变成神秘的动物­
悄然逝去­
深渊之谜 是女神的赠礼 吾等追寻飞去 彷徨摇曳心灵的水面 泛起轻微涟漪­
君 是否即将飞去?即使 等待吾等所憎之世界的 唯独残酷的明朝 和逆卷的风平 ­
那么继续道叙 你的牺牲 世界的终结­
无所遗憾 携同祝福 你将成为 被女神所眷恋 拯救世界 的 英雄­
顺便把这段话也翻翻:I offer thee this silent sacrifice
但(彷徨摇曳心灵的水面 where the water's ripple)(那么继续道叙 你的牺牲 so you fade away)不太对,期待更好的................不过还是谢谢
说真的..我英语还可以的...你们有些地方实在错的太离谱了.....

英语翻译变成神秘的动物­悄然逝去­深渊之谜 是女神的赠礼 吾等追寻飞去 彷徨摇曳心灵的水面 泛起轻微涟漪­君 是否即将飞去?即使 等待吾等所憎之世界的 唯独残酷的明朝 和逆卷
希望没白费~
1.彷徨摇曳心灵的水面 where the water's ripple,建议你连着下句一起看,这两句的意思我合在一起了~
2.那么继续道叙 你的牺牲 so you fade away,继续倒叙我觉得很像一个起调节节奏用而没有实际意义的短句,这在翻译里是可以略过的~
变成神秘的动物­ turn to be mystery
悄然逝去­ you hide away
深渊之谜 as secret of deep spring
是女神的赠礼 but gift from the godness
吾等追寻飞去 so we fly for your hint
彷徨摇曳心灵的水面 where the water's ripple
泛起轻微涟漪­ wave slightly as our soul
君 是否即将飞去?so you fade away,my friend?
即使 等待吾等所憎之世界的 even there the world we hate
唯独残酷的明朝 to be cruel tomorrow
和逆卷的风平­ and dead wind blowing
那么继续道叙 你的牺牲 so you fade away
世界的终结­ the world's silent end
无所遗憾 携同祝福 never regret but take our blessings
你将成为 被女神所眷恋 as your granting the godness's favour
拯救世界的 英雄­ to be the hero saving the world
顺便把这段话也翻翻:I offer thee this silent sacrifice 我谨此向您进献这沉默的牺牲

侯塞磊~~~~~~~~~~~~~~

谁能翻出来,我拜他为师父啊。 大师级的人物才能翻。
哇塞,I offer thee this silent sacrifice 其中还带古英语的啊。

Become mysterious animal there
Sadly there dies
Deep mystery is the goddess of bounty we pursue fly to stray swaying slightly ripples on the water's mind there
Whether the prince to fly? E...

全部展开

Become mysterious animal there
Sadly there dies
Deep mystery is the goddess of bounty we pursue fly to stray swaying slightly ripples on the water's mind there
Whether the prince to fly? Even though we have for the world's only cruel Ming and inverse roll wind was flat
Then continued stating your sacrifice the end of the paper
No wish you will be carried regret that was the goddess of love hero - to save the world
By the way, this passage through: I offer thee too silent regardless of sacrifice

收起

Into a mysterious animal --
Quietly passing away --
The mystery of the abyss is the goddess of the gift Wu Deng flew anxious to trace the surface of the water formed the slight swaying so...

全部展开

Into a mysterious animal --
Quietly passing away --
The mystery of the abyss is the goddess of the gift Wu Deng flew anxious to trace the surface of the water formed the slight swaying soul ripple
Jun about to fly? Even if the wait for the hate of the world, Wu Deng alone cruel and inverse volume Ming Feng-Ping
Then continued, Syria and the sacrifice of your end of the world --
Unfortunately, nothing to bring blessings you will become emotionally attached to the goddess of the hero to save the world

收起

Deep mystery is the goddess of bounty we pursue fly to stray swaying slightly ripples on the water's mind there
Whether the prince to fly? Even though we have for the world's only cruel Ming and i...

全部展开

Deep mystery is the goddess of bounty we pursue fly to stray swaying slightly ripples on the water's mind there
Whether the prince to fly? Even though we have for the world's only cruel Ming and inverse roll wind was flat
Then continued stating your sacrifice the end of the paper
No wish you will be carried regret that was the goddess of love hero - to save the world
By the way, this passage through: I offer thee too silent regardless of sacrifice

收起

哇塞勒,有人该拜师啦~~~

帮了也白帮,咱闪两分得~~