英语翻译要求:50字以上.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 14:23:12
英语翻译要求:50字以上.

英语翻译要求:50字以上.
英语翻译
要求:50字以上.

英语翻译要求:50字以上.
小的时候不知道那是月亮,以为是白玉做的圆盘悬在夜空.又以为是瑶台仙镜,飞荡在云霓之间.仙娥与桂树,在月中隐隐浮现,玉兔放下药杵,不知道是为谁制这仙丹.却有那可恨的蟾蜍,把圆满的月亮啃食得残缺不全,如此的黯淡.回想当年,英武的后羿,射下九个太阳,为天上人间解除了灾难.如今谁来拯救月亮,让它恢复光亮,如同以前.月亮既然已经沦没而迷惑不清,还有什么可看的呢!不如趁早走开吧.只是现在这份忧愁是因何而来呢,让我如此的伤心难过.

小的时候,以为月亮是白玉做的圆盘。又以为是瑶池的仙境,飘荡在云霓之间。

古朗月行
(唐)李白
小时不识月, 呼作白玉盘。
又疑瑶台镜, 飞在青云端。
仙人垂两足, 桂树何团圆。
白兔捣药成, 问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影, 大明夜已残。
羿昔落九乌, 天人清且安。
阴精此沦惑, 去去不足观。
忧来其如何? 凄怆摧心肝。
简析:
...

全部展开

古朗月行
(唐)李白
小时不识月, 呼作白玉盘。
又疑瑶台镜, 飞在青云端。
仙人垂两足, 桂树何团圆。
白兔捣药成, 问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影, 大明夜已残。
羿昔落九乌, 天人清且安。
阴精此沦惑, 去去不足观。
忧来其如何? 凄怆摧心肝。
简析:
《古朗月行》是乐府古题。诗人用浪漫主义手法,借助丰富的想象和神话传说,表现出儿童时期对月亮的幼稚而美好的认识。诗人以“白玉盘”和“瑶台镜”作比,不仅描绘出月亮的形状,更写出了月光的皎洁可爱,在新颖中透出一股令人感叹的稚气。第二句的“呼”字和第三句的“疑”字,把儿童的天真生动地表现了出来。这四句诗,恰似一首完美的绝句,语言质朴,比喻有趣,十分耐人回味。
简单诗意:(注:小学选取的前四句,所以也只有前四句)
小时候不认识月亮,把它叫作白玉盘。又觉得像是是瑶台宝镜,飞在夜空那蒙蒙胧胧的云雾中间。
诗歌鉴赏:
这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞》。鲍照有《朗月行》,写佳人对月弦歌。李白采用这个题目,故称《古朗月行》,但没有因袭旧的内容。
诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。诗中先写儿童时期对月亮稚气的认识:“小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。”以“白玉盘”、“瑶台镜”作比,生动地表现出月亮的形状和月光的皎洁可爱,使人感到非常新颖有趣。“呼”、“疑”这两个动词,传达出儿童的天真烂漫之态。这四句诗,看似信手写来,却是情采俱佳。然后,又写月亮的升起:“仙人垂两足,桂树何团团?白兔捣药成,问言与谁餐?”古代神话说,月中有仙人、桂树、白兔。当月亮初生的时候,先看见仙人的两只脚,而后逐渐看见仙人和桂树的全形,看见一轮圆月,看见月中白兔在捣药。诗人运用这一神话传说,写出了月亮初生时逐渐明朗和宛若仙境般的景致。然而好景不长,月亮渐渐地由圆而蚀:“蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。”蟾蜍,俗称癞蛤蟆;大明,指月亮。传说月蚀就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所啮食而残损,变得晦暗不明。“羿昔落九乌,天人清且安”,表现出诗人的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九个太阳,只留下一个,使天、人都免除了灾难。诗人为什么在这里引出这样的英雄来呢?也许是为现实中缺少这样的英雄而感慨吧!也许是希望有这样的英雄来扫除天下吧!然而,现实毕竟是现实,诗人深感失望:“阴精此沦惑,去去不足观”。月亮既然已经沦没而迷惑不清,还有什么可看的呢!不如趁早走开吧。这显然是无可奈何的办法,心中的忧愤不仅没有解除,反而加深了:“忧来其如何?凄怆摧心肝”。诗人不忍一走了之,内心矛盾重重,忧心如焚。
这首诗,大概是李白针对当时朝政黑暗而发的。唐玄宗晚年沉湎声色,宠幸杨贵妃,权奸、宦官、边将擅权,把国家搞得乌烟瘴气。诗中“蟾蜍蚀圆影,大明夜已残”似是刺这一昏暗局面。沈德潜说,这是“暗指贵妃能惑主听”。(《唐诗别裁》)。然而诗人的主旨却不明说,而是通篇作隐语,化现实为幻景,以蟾蜍蚀月影射现实,说得十分深婉曲折。诗中一个又一个新颖奇妙的想象,展现出诗人起伏不平的感情,文辞如行云流水,富有魅力,发人深思,体现出李白诗歌的雄奇奔放、清新俊逸的风格。
小时不识月,呼作白玉盘,又疑瑶台镜,飞在青云端。仙人垂两足,桂树何团团;白兔捣药成,问言谁与餐?蟾蜍蚀圆形,天明夜已残。羿昔落九乌,天人清且安;阴精此沦惑,去去不足观,忧来其如何?恻怆摧心肝。
[赏析] 小时候,童稚的心灵,一片天真,对月亮了解不多,只知道把明亮柔洁可爱的月亮,呼唤作白玉盘。
这两句是常被引用的咏月名句,是写月的可爱,充分流露出在那段天真无邪的岁月里,对大自然的一切可爱感觉,也很能勾起重年一片天真的温馨回忆。

诗人简介 :
李白(701~762),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃省天水市附近的秦安县),隋朝末年其先租因罪住在中亚细亚。李白的家世和出生地至今还是个谜,学术界说法不一。一说李白就诞生在安西都护府所辖的碎叶城,五岁时随父迁到绵州昌隆县青莲乡。
李白性情豪放,喜爱纵横家的作风,爱好任侠之事,轻视财货。早年在蜀中度过。他的父亲是个富商。李白二十五岁开始漫游全国,走过安徽、湖北、江西、河南、山东等地。
李白蔑视权贵,传说他喝醉酒,曾在玄宗面前使高力士给他脱靴。高力士认为这是很大的耻辱,就摘取李白诗句激怒杨贵妃。玄宗每次让李白做官,杨贵妃就加以阻止。李白知道玄宗的亲信对他有意见,于是恳求还家。玄宗赐给他财物,放他离开。
李白是我国唐代伟大的浪漫主义诗人,被誉为“诗仙”。他的诗豪迈瑰丽,诗里有突破现实的幻想,也有对当时民生疾苦的反映和对政治黑暗的抨击。他的散文具有清新明朗,奔放流畅的特点。
著有《李太白全集》。
这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞》。鲍照有《朗月行》写佳人对月弦歌。李白采用这个题目,故称《古朗月行》。

收起

小时候不认识月亮,夜里看见天上有个圆圆的东西,就把它叫做白玉做的盘子。又怀疑叫白玉盘不对,而是瑶台上仙人们用的镜子飞到了天空。月中的仙人正垂着双脚,桂树为什么是圆圆的,长得多么旺盛啊!白兔在桂树下忙着捣药,请问拿来给谁吃呢?...

全部展开

小时候不认识月亮,夜里看见天上有个圆圆的东西,就把它叫做白玉做的盘子。又怀疑叫白玉盘不对,而是瑶台上仙人们用的镜子飞到了天空。月中的仙人正垂着双脚,桂树为什么是圆圆的,长得多么旺盛啊!白兔在桂树下忙着捣药,请问拿来给谁吃呢?

收起