英语翻译时间3分钟,还要学习英语的点滴体会,时间1分钟。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 00:53:39
英语翻译时间3分钟,还要学习英语的点滴体会,时间1分钟。

英语翻译时间3分钟,还要学习英语的点滴体会,时间1分钟。
英语翻译
时间3分钟,
还要学习英语的点滴体会,时间1分钟。

英语翻译时间3分钟,还要学习英语的点滴体会,时间1分钟。
Respect the freedom of animals
Now if I ask you where you would go if you want to see wild animals,where would come into your mind first?Maybe 50 years ago you would say,“go to a wild forest,” but now you would probably say “the zoo” right?Lots of wild animals are losing their freedom by being caged in a zoo.In lots of zoos,animals are trained to do tricks to earn money for people.This will surely restrict the animals’ freedom.But what do most of the zoos care for more,money or animals?If you were an animal,would you be happy being cramped by a zoo into a limited space where you could not move freely?So why let the animals be sick to death in a zoo?I once read a story about a kid who saved his allowance for years and bought a rare turtle from a zoo to take it back to its wild home.If you truly care about animals,do something like that.Wise mankind,start on it now.Respect our animal friends and the freedom they should enjoy.
尊重动物的自由
如果我问你到那儿去看野生动物,你首先会想到哪里?50年以前您可能会说“到野生森林”但现在就可能会说“动物园”对吗?现在许多动物被关进动物园失去自由,许多动物园训练动物来赚钱,这完全限制了动物们的自由.但是动物园更关心钱还是动物?如果您是一个动物,被束缚在有限的空间不能自由活动,您会快乐吗?那么为什么让动物们在动物园中痛苦至死!我曾读过一个小男孩自己十年的零花钱积攒起来,买下一种珍贵的乌龟将它放归大自然的故事.明智的人类如果真的关心动物,象小男孩一样行动起来,尊重我们的动物朋友和他们影响由的自由.

Respect the freedom of animals
Now if I ask you where you would go if you want to see wild animals,where would come into your mind first? Maybe 50 years ago you would say, “go to a wild forest,”...

全部展开

Respect the freedom of animals
Now if I ask you where you would go if you want to see wild animals,where would come into your mind first? Maybe 50 years ago you would say, “go to a wild forest,” but now you would probably say “the zoo” right? Lots of wild animals are losing their freedom by being caged in a zoo. In lots of zoos, animals are trained to do tricks to earn money for people. This will surely restrict the animals’ freedom. But what do most of the zoos care for more, money or animals? If you were an animal, would you be happy being cramped by a zoo into a limited space where you could not move freely? So why let the animals be sick to death in a zoo? I once read a story about a kid who saved his allowance for years and bought a rare turtle from a zoo to take it back to its wild home. If you truly care about animals, do something like that. Wise mankind, start on
尊重动物的自由
如果我问你到那儿去看野生动物,你首先会想到哪里?50年以前您可能会说“到野生森林”但现在就可能会说“动物园”对吗?现在许多动物被关进动物园失去自由,许多动物园训练动物来赚钱,这完全限制了动物们的自由。但是动物园更关心钱还是动物?如果您是一个动物,被束缚在有限的空间不能自由活动,您会快乐吗?那么为什么让动物们在动物园中痛苦至死!我曾读过一个小男孩自己十年的零花钱积攒起来,买下一种珍贵的乌龟将它放归大自然的故

收起

My name is 某某某 。I'm a Chanoe girl.

A Clever Man
AS a result of weather delays, Boston's Logan International Airport was teeming with frustrated travelers. When I checked in for my flight, I could see from the size of the crowd ...

全部展开

A Clever Man
AS a result of weather delays, Boston's Logan International Airport was teeming with frustrated travelers. When I checked in for my flight, I could see from the size of the crowd that boarding was going to be a lengthy process.
One well-dressed young man handled the situation with true Yankee ingenuity . I watched as he sat down next to a mother who was coping with a baby and two preschool children, tie struck up a conversation with her, making a point of learning the youngsters' names.
The boarding call for passengers with young children was announced. "May I help you with Rob and Jenny?" the young man asked. Tucking his briefcase under one arm , he gave each child a helping hand and followed mother and baby to the plane聪明的人
由于天气延迟,波斯顿的洛根国际机场是拥挤着沮丧的旅行者。当我办理住宿登记时我要搭的班机,我就可以看出来人群的规模,寄宿将会是一个漫长的过程。

一个穿着考究的年轻人处理这件用真正的洋基的才智。我亲眼看到他坐下来一个母亲,她正应对一个婴儿和两个学龄前儿童、领带他与她交谈,使有必要学习年轻人的名字。

登机呼吁名乘客和年幼的孩子被宣布了。“我可以帮助你罗伯和詹妮吗?”年轻人问。豪公文包,另一只手还夹他给每个孩子一个帮助之手,跟从了妈妈和宝宝的飞机Four Seasons of a Tree
by Author Unknown, Source Unknown
Don't judge a life by one difficult season.
There was a man who had four sons. He wanted his sons to learn to not judge things too quickly. So he sent them each on a quest, in turn, to go and look at a pear tree that was a great distance away.
The first son went in the winter, the second in the spring, the third in summer, and the youngest son in the fall.
When they had all gone and come back, he called them together to describe what they had seen.
The first son said that the tree was ugly, bent, and twisted. The second son said no - it was covered with green buds and full of promise.
The third son disagreed, he said it was laden with blossoms that smelled so sweet and looked so beautiful, it was the most graceful thing he had ever seen.
The last son disagreed with all of them; he said it was ripe and drooping with fruit, full of life and fulfillment.
The man then explained to his sons that they were all right, because they had each seen but one season in the tree's life.
He told them that you cannot judge a tree, or a person, by only one season, and that the essence of who they are - and the pleasure, joy, and love that come from that life - can only be measured at the end, when all the seasons are up.
If you give up when it's winter, you will miss the promise of your spring, the beauty of your summer, fulfillment of your fall. Don't let the pain of one season destroy the joy of all the rest.
一棵树的四季
不要只在某人某段艰难的岁月里去判断他的一生。
从前,一个父亲有4个儿子。他希望儿子们能学会凡事勿匆下结论,于是轮番派遣他们到很远的地方去寻一棵梨树。
大儿子是冬天去的,二儿子春天启程,老三去时已是炎热的夏季,老么于金秋时节踏上了征程。
待他们全都寻树归来以后,父亲把他们叫到一起,听他们各自描述自己的所见。
大儿子数落说大树枝弯干斜,很难看。二儿子连忙否认,说树上发满嫩绿的新芽,生机盎然。
老三不同意了,树上明明开满鲜花,吐露芬芳,漂亮极了。
他们的说法实在让老么哑然,枝头上坠满的难道不是累累果实,在彰显生机与收获吗?
父亲解释说,儿子们的说法都没错,因为他们看到的是大树一年四个季节里的不同情景。
他告诉儿子们说,不能以一季来判断树,更不能以一时来判断人,因为人之本质——源自他们喜、乐、爱的根本——只有在其生之了结时,才可盖棺论定。
倘若你在冬季就已放弃,那无疑会错过春季的生机、夏季的美丽和秋季的收益。勿为一季的痛苦而破坏了所有的欢乐。

收起