英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 05:55:59
英语翻译

英语翻译
英语翻译

英语翻译
齐安郡晚秋①
  〔唐〕杜牧
  柳岸风来影渐疏,使君家似野人居.
  云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如.
  雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初.
  可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼.
  〔注〕①齐安郡,即黄州.此诗为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作.
  (1)诗题为“齐安郡晚秋”,诗中是怎样表现“晚秋”的?(2分)
  答:柳影稀疏(或柳叶凋落);北雁南飞(每点1分)
  (2)颔联和颈联表达了诗人什么样的感情?请简要分析.(4分)
  答:颔联中诗人游赏山水,吟啸抒怀,看似闲适自得;但颈联中雨夜人散,酒醒闻雁,诗人倍感孤独寂寞.(感情2分,分析2 分)
  (3)尾联运用了什么样的艺术手法?诗人的用意何在?(4分)
  答:以当年英雄在赤壁争雄,和如今只有蓑翁坐此钓鱼进行对比.用以表达自己虽有建功立业的雄心,却壮志难酬的不平之意.(艺术手法2分,只答“对比”或“用典”或“虚实结合”,不作解说,得1分.用意2分)
  赏析:
  秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏.我所居住的地方显得更加寂静、苍茫.游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得.残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞.当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓.
  杜牧素以济世之才自负,可由于不肯苟合,仕途并不顺,故尔常游心方罫,寄情楸枰,所谓“樽香轻泛数枝菊,檐影斜侵半局棋 ”(《题桐叶》),“雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初 ”(《齐安郡晚秋》),“自怜穷律穷途客 ,正劫孤灯一局棋”(《寄李起居四韵》)等,正是这种围棋生活的反映.如今他遇上王逢这样棋艺高超,情投意合的棋友,该是多么欢乐啊.可是友人就要离去了,留下的将仅仅是“最宜檐雨竹萧萧”那种美好的回忆 ,是“别后竹窗风雪夜,一灯明暗复吴图”(《重送绝句》)的凄凉现实.“云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如.雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初.”因此这两句含蕴极丰,表面上是几多闲适,几多欢快,实际上却暗寓着百般无奈和慨叹.