英语翻译谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 14:25:21
英语翻译谢

英语翻译谢
英语翻译

英语翻译谢
马亮传
马亮,字叔明,庐州合肥人.举进士,为大理评事、知芜湖县,再迁殿中丞、通判常州.吏民有因缘亡失官钱,籍其赀犹不足以偿,妻子连逮者至数百人.亮纵去,缓与之期,不逾月,尽输所负.
会诸路转运司置纠察刑狱官,以福建路命亮,覆讯冤狱,全活者数十人.久之,出知饶州.州豪白氏多执吏短长,尝杀人,以赦免,愈骜横,为闾里患,亮发其奸,诛之,部中畏慑.州有铸钱监,匠多而铜锡不给,亮请分其工之半,别置监于池州,岁增铸缗钱十万.
王均反,以为西川转运副使.贼平,主将邀功,诛杀不已,亮全活千余人.城中米斗千钱,亮出廪米裁其价,人赖以济.召问蜀事,会械送贼诖误者八十九人至阙下,执政欲尽诛之.亮曰:"愚民胁从,此特百之一二,余窜伏山林者众.今不贷之,反侧之人,闻风疑惧,一唱再起,是灭一均、生一均也."帝悟,悉宥之.加直史馆,复遣还部.
知潭州,属县有亡命卒剽攻,为乡闾患,人共谋杀之.事觉,法当死者四人,亮咸贷之,曰:"为民去害,而反坐以死罪,非法意也."徙升州.行次江州,属岁旱民饥,湖湘漕米数十舟适至,亮移文守将,发以振贫民.因奏:"濒江诸郡皆大歉,而吏不之救,愿罢官籴,令民转粟以相赒①."
以右谏议大夫知广州.时宜州陈进初平,而澄海兵从进反者家属二百余人,法当配隶,亮悉置不问.盐户逋课,质其妻子于富室,悉取以还其家.海舶久不至,使招来之,明年,至者倍其初,珍货大集,朝廷遣中使赐宴以劳之.
入为御史中丞.建言:"士民父祖未葬而析居,请自今未葬者,毋得辄析."仁宗初,拜尚书右丞,知庐州,召判尚书都省兼知审刑院,迁工部尚书、知亳州,迁江宁府,以太子少保致仕,卒,赠尚书右仆射.
亮有智略,敏于政事,然其所至无廉称.吕夷简少时,从其父蒙亨为县福州,亮见而奇之,妻以女.妻刘恚曰:"嫁女当与县令儿邪?"亮曰:"非尔所知也."田况、宋庠及其弟祁为童子时,亮皆厚遇之,曰:"是后必大显."世以亮为知人.亮卒,时夷简在相位,有司谥曰忠肃,人不以为是也.(选自《宋史·马亮传》)
译文
马亮字叔明,庐州合肥人.考中进士,任大理评事、芜湖县知县,两次迁升后担任常州通判.吏民中有人因故丢失官钱,抄没他家产也不足以赔偿,妻子和孩子受牵连而被拘押的达到数百人.马亮就把他们放走,放宽期限,不超过一个月,所欠的钱全部偿还了.
适逢诸路转运司设置纠察刑狱官一职,朝廷就委任马亮为福建路纠察刑狱官,复查冤狱,救活几十人.(升任太常博士、福州知州.)很久以后,出朝为饶州知州.州中豪强白氏掌握着吏役的底细,曾杀人,因大赦而被免罪,更加强横,成为当地的祸患,马亮揭发他的罪状,将他杀掉,辖境内的人都畏服.州中有铸钱监,工匠多而铜锡等原料供应不足,马亮申请分去一半工匠,另外在池州设监,每年增铸缗钱十万.
王均反叛,朝廷任命马亮为西川转运副使.贼人平定,主将邀功,滥杀不止,马亮保全存活千馀人.城中米每斗一贯,马亮出仓米平抑米价,人们赖以救济.召见询问他蜀中情况,适逢有被诱胁加入贼党的八十九人被押至朝廷,宰相要把他们全部诛杀.马亮说:"愚民被胁从,这些不过是其中的百分之一二,其馀逃窜在山林中的还有很多.现在不宽大这些人,心中反覆不定的人,听到消息为之疑惧,一呼再起,是消减一个王均,又生一个王均."皇帝醒悟,全部宽大他们.马亮加官直史馆,又让他回任所.
当时各州盐井,因年代已久泉水干涸,而官府督责完成税收,被抓捕的每州数百人.焉亮将被抓的人全部释放,奏请朝廷废除盐井,又免去所辖境内过去拖欠官府的财物二百多万.还朝被任为潭州知州,属县中有亡命士卒公然抢掠,成为当地居民的患害,人们一起商量杀掉了他们.事情被发觉,依法当死的有四人.马亮对这四人都宽大,说:"为民去害,而反处死罪,这不是立法的本意."调任升州.途中在江州住宿,正逢岁旱民饥,湖湘漕米几十船刚运到,马亮发文给守将,拨米救济贫民,于是上奏:"濒江各州都严重歉收,而官吏不救济,希望停止官籴,让百姓运粮相互救济."
以右谏议大夫为广州知州.当时宜州陈进刚平定,而跟从陈进反叛的澄海兵家属二百多人,按法律应没入官府为奴,马亮都不追究.盐户拖欠官赋,把妻兄抵押给富户,马亮将他们全放回家.海船长久不来贸易,派人去招徕,第二年,到来的比当初还多一倍,珍宝货物大量聚集,朝廷派宦官赐宴以示慰劳.
入朝任御史中丞.建议:"士民父祖未葬而分居,请从今日开始凡未葬的,不要分开."第二年,改任兵部侍郎、庐州知州,调任江陵.又调任江宁府.仁宗初年,任尚书右丞,再任庐州知州,入朝任判尚书都省兼知审刑院,升任工部尚书、毫州知州,又升任江宁府知府,以太子少保退休,去世,赠官尚书右仆射.
马亮有才智,擅长处理政事,然而所到之处没有廉洁的美誉.吕夷简小时候,跟随父亲吕蒙亨到福州任县令,马亮见后觉得他很优秀,就把女儿嫁给他.妻子刘氏生气地说:"为什么把女兄嫁给一个县令的儿子?"马亮说:"这不是你懂的."田况、宋庠和弟弟宋祁幼年时,马亮都待他们很好,说:"这些人以后肯定会显贵."世人认为马亮有知人之明.马亮去世,当时吕夷简正任宰相,有关机构赠谥号为忠肃,人们都不以为然.