And I wonder if I ever cross your mind For me it happens all the time 这句话怎么翻译?意译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 21:31:34
And I wonder if I ever cross your mind For me it happens all the time 这句话怎么翻译?意译

And I wonder if I ever cross your mind For me it happens all the time 这句话怎么翻译?意译
And I wonder if I ever cross your mind For me it happens all the time 这句话怎么翻译?意译

And I wonder if I ever cross your mind For me it happens all the time 这句话怎么翻译?意译
这是Lady Antebellum唱的《Need You Now》歌词吧,这首歌很好听哦.
'cause I can't fight it anymore
因为我再也无法抗拒
And I wonder if I ever cross your mind ;
我想知道我是否偶尔浮现在你的脑海
是副歌里的两句
以下是所有歌词:
Need You Now
此刻我需要你
Picture perfect memories
记载美好回忆的照片
scattered all around the floor
都散落在地板上
Reaching for the phone
伸手去拿电话
'cause I can't fight it anymore
因为我再也无法抗拒
And I wonder if I ever cross your mind
我想知道我是否偶尔浮现在你的脑海
For me it happens all the time
对我来说这是很经常发生的
It's a quarter after one
已是凌晨一点十五分
I'm all alone and I need you now
我独自一人 此刻我需要你
Said I wouldn't call
说过我不会打电话
but I lost all control and I need you now
但是我失去了控制 此刻我需要你
And I don't know how I can do without
没有你 我无所适从
I just need you now
此刻我只需要你
Another shot of whiskey
又喝了一杯威士忌
can't stop looking at the door
不可遏制地向房门张望
Wishing you'd come sweeping
期待你翩翩而至
in the way you did before
就像以前你做的那样
And I wonder if I ever cross your mind
我想知道我是否曾经浮现在你的脑海
For me it happens all the time
对我来说这是经常发生的
It's a quarter after one
已是凌晨一点十五分
I'm a little drunk and I need you now
我现在微醉 此刻我需要你
Said I wouldn't call
我说过我不会打电话
but I lost all control and I need you now
但是我失去了控制 此刻我需要你
And I don't know how I can do without
没有了你 我无所适从
I just need you now
此刻我只需要你
Guess I'd rather hurt than feel nothing at all
我宁愿遍体鳞伤也不愿麻木不仁
It's a quarter after one
已是凌晨一点十五分
I'm all alone and I need you now
我微醉 此刻我需要你
And I said I wouldn't call
我说过我不会打电话
but I'm a little drunk and I need you now
但是我微醉了 此刻我需要你
And I don't know how I can do without
没有你 我无所适从
I just need you now
此刻我只需要你
I just need you now
此刻我只需要你
Oh baby I need you now
哦,宝贝 此刻我只需要你

不知道你可爱过我对于我来说,这种事情经常发生

我想知道你是不是偶然会想起我,至于我,我一直想着你

不知道你可否爱过我,而我,一直爱着你

我想知道你是否想起过我。而我却一直想着你。
I ever cross your mind 直译:我走过你的心里

不知你是否曾想起过我,我可是一直都在想你。

我不知道我是否能偶然被你想起,至少我经常想起你

我不知道你是不是有想起过我 对我而言 这经常发生,(即我一直想着你)

我想给你字面意思的,但,好像不通,无奈我是个英文文盲

我想知道自己是不是偶然想到你,因为这一直发生在我身上。