“I just wanna say happy birthday to Lily.Sure I’ll get out after that.” I don’t wanna be rude,but will you!please!f**k off!right now!” :“Don’t be such an asshole!” :“Don’t be such an asshole!” :“He is not an asshole.He j

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 07:39:20
“I just wanna say happy birthday to Lily.Sure I’ll get out after that.” I don’t wanna be rude,but will you!please!f**k off!right now!” :“Don’t be such an asshole!” :“Don’t be such an asshole!” :“He is not an asshole.He j

“I just wanna say happy birthday to Lily.Sure I’ll get out after that.” I don’t wanna be rude,but will you!please!f**k off!right now!” :“Don’t be such an asshole!” :“Don’t be such an asshole!” :“He is not an asshole.He j
“I just wanna say happy birthday to Lily.Sure I’ll get out after that.” I don’t wanna be rude,but will you!please!f**k off!right now!” :“Don’t be such an asshole!” :“Don’t be such an asshole!” :“He is not an asshole.He just likes it.” :“Oh my god,Neil,you haven’t tell Lily that you are gay,do you?”翻译成中文.是郭敬明小时代里的

“I just wanna say happy birthday to Lily.Sure I’ll get out after that.” I don’t wanna be rude,but will you!please!f**k off!right now!” :“Don’t be such an asshole!” :“Don’t be such an asshole!” :“He is not an asshole.He j
“I just wanna say happy birthday to Lily.Sure I’ll get out after that.”我只想和丽丽说生日快乐,当然,我说完后就会离开I don’t wanna be rude,but will you!please!f**k off!right now!”我不想便得粗鲁,但请f**k off!就是现在!:“Don’t be such an asshole!”请不要变得像个傻瓜:“Don’t be such an asshole!”请不要变得想个傻瓜:“He is not an asshole.He just likes it.” 他不是一个傻瓜,他只是像而已“Oh my god,Neil,you haven’t tell Lily that you are gay,do you?”哦,我的天,Neil,你没有告诉丽丽你是同性恋吧,你说了吗?

我只想对lily说生日快乐。当然,说完以后我马上就走。
我不想那么粗鲁,但是请你闭嘴!现在!
别像个混蛋一样!别像个混蛋一样!他不是混蛋,他只是像个混蛋而已!
天呐,neil,你没有告诉lily你是同性恋,对吧?

wow,粗话不少啊。
下面两个翻译都还可以,只是有一个地方是双关。就是这句,He is not an asshole. He just likes it.
你自己去查一下asshole的意思,然后结合下一句就知道是什么意思了。呵呵,我就不写出来了。~(@^_^@)~