英语翻译文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也.自为童子时,见学宫所祠乡先生殴阳修、杨邦乂、胡铨像,皆谥"忠",即欣然慕之.曰:"没不俎豆其间,非夫也."年二十举进士,对策集英殿.帝亲拔为

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 11:56:29
英语翻译文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也.自为童子时,见学宫所祠乡先生殴阳修、杨邦乂、胡铨像,皆谥

英语翻译文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也.自为童子时,见学宫所祠乡先生殴阳修、杨邦乂、胡铨像,皆谥"忠",即欣然慕之.曰:"没不俎豆其间,非夫也."年二十举进士,对策集英殿.帝亲拔为
英语翻译
文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也.自为童子时,见学宫所祠乡先生殴阳修、杨邦乂、胡铨像,皆谥"忠",即欣然慕之.曰:"没不俎豆其间,非夫也."年二十举进士,对策集英殿.帝亲拔为第一.考官王应麟奏曰:"是卷古宜若龟鉴,忠肝如铁石,臣敢为得人贺."寻丁父忧,归.
开庆初,大元兵伐宋,宦官董宋臣说上迁都,人莫敢议其非者.天祥时入为宁海军节度判官,上书"乞斩宋臣,以一人心."不报,即自免归.
咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里.万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:"吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之."十年,改知赣州.
德佑初,江上报急,诏天下勤王.天祥捧诏涕润,使陈继周发郡中豪杰,并结溪峒蛮,使方兴召吉州兵,诸豪杰皆应,有众万人,事闻,以江西提刑安抚使召入卫.其友止之,曰:"今大兵三道鼓行,破效畿,薄内地,君以乌合万余赴之,是何异驱群羊而搏猛虎!"天祥曰:"吾亦知其望也.第国家养育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨于此.故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣义士将有闻风而起者.义胜者谋立,人众者功济,如此则社稷犹可保也."
八月,天祥提兵至临安,除知平江府.天祥陛辞,上疏言:"宋惩五季之乱,削藩镇,建郡邑,一时虽足以矫尾大之弊,然国亦以寝弱.故敌至一州则破一州,至一县则破一县,中原陆沉,痛悔何及.今宜分天下为四镇,建都督统御于其中.以广西益湖南而建阃于长沙,以广东益江西而建阃于隆兴;以福建益江西而建阃于番阳;以淮西益淮东而建阃于扬州.责长沙取鄂,隆兴取蕲、黄,番阳取江东,扬州取两淮,使其他大力众,足以抗敌.约日齐奋,有进无退,日夜以图之,彼备多力分,疲于奔命,而吾民之豪杰者又伺间出于其中,如此则敌不难却也."时议以天祥论阔远,书奏不报.
求这几段的翻译

英语翻译文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也.自为童子时,见学宫所祠乡先生殴阳修、杨邦乂、胡铨像,皆谥"忠",即欣然慕之.曰:"没不俎豆其间,非夫也."年二十举进士,对策集英殿.帝亲拔为
文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也.自为童子时,见学宫所祠乡先生殴阳修、杨邦乂、胡铨像,皆谥"忠",即欣然慕之.曰:"没不俎豆其间,非夫也."年二十举进士,对策集英殿.帝亲拔为第一.考官王应麟奏曰:"是卷古宜若龟鉴,忠肝如铁石,臣敢为得人贺."寻丁父忧,归.
开庆初,大元兵伐宋,宦官董宋臣说上迁都,人莫敢议其非者.天祥时入为宁海军节度判官,上书"乞斩宋臣,以一人心."不报,即自免归.
咸淳九年,起为湖南提刑,因见故相江万里.万里素奇天祥志节,语及国事,愀然曰:"吾老矣,观天时人事当有变,吾阅人多矣,世道之责,其在君乎?君其勉之."十年,改知赣州.
德佑初,江上报急,诏天下勤王.天祥捧诏涕润,使陈继周发郡中豪杰,并结溪峒蛮,使方兴召吉州兵,诸豪杰皆应,有众万人,事闻,以江西提刑安抚使召入卫.其友止之,曰:"今大兵三道鼓行,破效畿,薄内地,君以乌合万余赴之,是何异驱群羊而搏猛虎!"天祥曰:"吾亦知其望也.第国家养育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,无一人一骑入关者,吾深恨于此.故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣义士将有闻风而起者.义胜者谋立,人众者功济,如此则社稷犹可保也."
八月,天祥提兵至临安,除知平江府.天祥陛辞,上疏言:"宋惩五季之乱,削藩镇,建郡邑,一时虽足以矫尾大之弊,然国亦以寝弱.故敌至一州则破一州,至一县则破一县,中原陆沉,痛悔何及.今宜分天下为四镇,建都督统御于其中.以广西益湖南而建阃于长沙,以广东益江西而建阃于隆兴;以福建益江西而建阃于番阳;以淮西益淮东而建阃于扬州.责长沙取鄂,隆兴取蕲、黄,番阳取江东,扬州取两淮,使其他大力众,足以抗敌.约日齐奋,有进无退,日夜以图之,彼备多力分,疲于奔命,而吾民之豪杰者又伺间出于其中,如此则敌不难却也."时议以天祥论阔远,书奏不报.
十月,天祥入平江,大元兵已发金陵入常州矣.天祥遣其将朱华、尹玉、麻士龙与张全援常,至虞桥,士龙战死,朱华以广军占五牧,败绩,玉军亦败,争渡水,挽全军舟,全军断其指,皆溺死,玉以残兵五百人夜战,比旦皆没.作不发一矢,走归,大元兵破常州,入独松关.宜中、梦炎召天祥弃平江,守馀杭.
明年正月,除知临安府.未几,宁降,宜中、世杰皆去.仍除天祥枢密使.寻除右丞相兼枢密使,使如军中请和,与大元丞相伯颜抗论皋亭山.丞相怒拘之,偕左丞相吴坚、右丞相贾余庆、知枢密院事谢堂、签书枢密院家铉翁、同签书枢密院事刘岊,北至镇江.天祥与其客杜浒十二人,夜亡入真州.苗再成出迎,喜且泣曰:"两淮兵足以兴复,特二阃小隙,不能合从耳."天祥问:"计将安出?"再成曰:"今先约淮西兵趋建康,彼必悉力以悍吾西兵.指挥东诸将,以通、泰兵攻湾头,以高邮、宝应、淮安兵攻扬子桥,以扬兵攻瓜步,吾以舟师直捣镇江,同日大举.湾头、杨子桥皆沿江脆兵,且日夜望我师之至,攻之即下.合攻瓜步之三面,吾自江中一面薄之,虽有智者,不能为之谋矣.瓜步既举,以东兵入京口,西兵入金陵,要浙归路,其大帅可坐致也."天祥大称善,即以书遗二制置,遣使四出约结.
天祥未至时,扬有脱归兵言:"密遣一丞相入真州说降矣."庭芝信之,以为天祥来说降也.使再成亟杀之.再成不忍,绐天祥出相城垒,以制司文示之,闭之门久.久之,复遣二路分觇天祥,果说降者即杀之.二路分与天祥语,见其忠义,亦不忍杀,以兵二十人道之扬.四鼓抵城下,闻侯门者谈,制置司下令备文丞相甚争,众相顾吐舌,乃东入海道,遇兵,伏环堵中得免.然亦饥莫能起,从樵者乞得余糁羹.行入板桥,兵又至,众走伏丛筿中,兵入索之,执杜浒、金应而去.虞侯张庆矢中目,身被二创,天祥偶不见获.浓、应解所怀金与卒,获免,募二樵者以蒉荷天祥至高邮,泛海至温州.
闻益王未立,乃上表劝进,以观文殿学士,侍读召至福,拜右丞相.寻与宜中等议不和,乃以同都督出江西,遂行,收兵入汀州.十月,遣参谋赵时赏、咨议赵孟溁将一军取宁都,参赞吴浚将一军取雩都,刘洙、萧明哲、陈子敬皆自江西起兵来会.邹冯以招谕副使聚兵宁都,大元兵攻之,冯兵败,同起事者刘钦、鞠华叔、颜斯立、颜起岩皆死.武冈教授罗开礼,起兵复永丰县,已而兵败被执,死于狱.天祥闻开礼死,制服哭之哀.
至元十四年正月,大元兵入汀州,天祥遂移漳州,乞入卫.时赏、孟溁亦提兵归,独浚兵不至.未几,浚降,来说天祥.天祥缚浚,缢杀之.七月,遣参谋张汴、监军赵时赏、赵孟溁等盛兵薄赣城,邹冯以赣诸县兵捣永丰,其副黎贵达以吉诸县兵攻泰和.吉八县复其半,惟赣不下.临洪诸郡,皆送款.潭赵璠、张虎、张唐、熊桂、刘斗元、吴希奭、陈子全、王 梦应起兵邵、永间,复数县,抚州何时等皆起兵应天祥.分宁、武宁、建昌三县豪杰,皆遣人如军中受约束.
江西宣慰使李恒遣兵援赣州,而自将兵攻天祥于兴国.天祥不意恒兵猝至,乃引兵走,即邹冯于永丰.冯兵先溃,恒穷追天祥方石岭.巩信拒战,箭被休,死之.至空坑,军士皆溃,天祥妻妾子女皆见执.时赏坐肩舆,后兵问谓谁,时赏曰:"我姓文"众以为天祥,禽之而归,天祥经此得逸去.
天祥收残兵奔循州,驻南岭.黎贵达潜谋降,执而杀之.至元十五年三月,进屯丽江浦.八月,加天祥少保、信国公.军中疫且起,兵士死者数百人.天祥惟一子,与其母皆死.十一月,进屯潮阳县.十二月,趋南岭.天祥方饭五坡岭,张弘范兵突至,天祥仓皇出走,千户王惟义前执之.天祥吞脑子,不死.邹冯自劲,众扶入南岭死.官属士卒得脱空坑者,至是刘子俊、陈龙复、萧明哲、萧资皆死,杜浒被执,以忧死.惟赵孟溁遁、张唐、熊桂、吴希奭、陈子全兵败被获,俱死焉.
天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入奎山,使为书招张世杰.天祥曰:"吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?"索之固,乃书所《过零丁洋》诗与之.其末有云:"人生自古谁无死,留取丹心照汗青!"弘范笑而置之.奎山破,遣使护送天祥至京师.
天祥在道,不食八日,不死,即复食,至燕,馆人供张甚盛,天祥不寝处,坐达旦,遂移兵马司,设卒以守之.时世祖皇帝多求才南宫,王积翁言:"南人无如天祥者."遂遣积翁谕旨,天祥曰:"国亡,吾分一死矣."积翁欲合宋官谢昌元等十人请释天祥为道士,留梦炎不可,曰:"天祥出,复号召江南,置吾十人于何地!"事遂已.天祥在燕凡三年,上知天祥终不屈也,与宰相议释之,有以天祥起兵江西事为言者,不果释.
至元十九年,有闽僧言士星犯帝坐,疑有变.未几,中山有狂人自称"宋主",有兵千人,欲取文丞相.京师亦有匿名书,言某日烧蓑城苇,率两翼兵为乱,丞相可无忧.时盗新杀左丞相阿合马,命撤城苇,迁瀛国公及宋宗室开平,疑丞相者天祥也.召入谕之曰:"汝何愿?"天祥对曰:"天祥受宋恩,为宰相,安事二姓?愿赐之一死足矣."然犹不忍,遽麾之退.言者力赞从天祥之情,从之.俄有诏止之,天祥死矣.天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:"吾事毕矣."南山拜而死.数日,其妻欧阳氏收其尸,面如生,年四十七.其衣带中有赞曰:"孔曰成仁,孟曰取议,惟其义尽,所以仁至.读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧."
文天祥,字宋瑞,又字履善,吉之吉水人也.体貌丰伟,美皙如玉,秀眉而长目,顾盼烨然.
文天祥 (1236—1283)
吉州庐陵(今江西吉安)人,原名云孙,字天祥.选中贡士后,他以天祥为名,改字履善.宝佑四年(1256)中状元后,他又改字宋瑞,后号文山.历任签书宁海军节度判官厅公事、刑部郎官、江西提刑、尚书左司郎官、湖南提刑、知赣州等职.
宋恭帝德佑元年(1275)正月,因元军大举进攻,宋军的长江防线全线崩溃,朝廷下诏让各地组织兵马勤王.文天祥立即捐献家资充当军费,招募当地豪杰,组建了一支万余人的义军,开赴临安.宋朝廷委任文天祥知平江府,命令他发兵援救常州,旋即又命令他驰援独松关.由于元军攻势猛烈,江西义军虽英勇作战,但最终也未能挡住元军兵锋.
次年正月,元军兵临临安,文武官员都纷纷出逃.谢太后任命文天祥为右丞相兼枢密使,派他出城与伯颜谈判,企图与元军讲和.文天祥到了元军大营,却被伯颜扣留.谢太后见大势已去,只好献城纳土,向元军投降.
元军占领了临安,但两淮、江南、闽广等地还未被元军完全控制和占领.于是,伯颜企图诱降文天祥,利用他的声望来尽快收拾残局.文天祥宁死不屈,伯颜只好将他押解北方.行至镇江,文天祥冒险出逃,经过许多艰难险阻,于景炎元年(1276)五月二十六日辗转到达福州,被宋端宗赵?任命为右丞相.
文天祥对张世杰专制朝政极为不满,又与陈宜中意见不合,于是离开南宋行朝,以同都督的身分在南剑州(治今福建南平)开府,指挥抗元.不久,文天祥又先后转移到汀州(治今福建长汀)、漳州龙岩、梅州等地,联络各地的抗元义军,坚持斗争.景炎二年(1277)夏,文天祥率军由梅州出兵,进攻江西,在雩都(今江西于都)获得大捷后,又以重兵进攻赣州,以偏师进攻吉州(治今江西吉安),陆续收复了许多州县.元江西宣慰使李恒在兴国县发动反攻,文天祥兵败,收容残部,退往循州(旧治在今广东龙川西).祥兴元年(1278)夏,文天祥得知南宋行朝移驻?山,为摆脱艰难处境,便要求率军前往,与南宋行朝会合.由于张世杰坚决反对,文天祥只好作罢,率军退往潮阳县.同年冬,元军大举来攻,文天祥在率部向海丰撤退的途中遭到元将张弘范的攻击,兵败被俘.
文天祥服毒自杀未遂,被张弘范押往?山,让他写信招降张世杰.文天祥说:「我不能保护父母,难道还能教别人背叛父母吗?」张弘范不听,一再强迫文天祥写信.文天祥于是将自己前些日子所写的《过零丁洋》一诗抄录给张弘范.张弘范读到「人生自古谁无死,留取丹心照汗青」两句时,不禁也受到感动,不再强逼文天祥了.
南宋在?山灭亡后,张弘范向元世祖请示如何处理文天祥,元世祖说:「谁家无忠臣?」命令张弘范对文天祥以礼相待,将文天祥送到大都(今北京),软禁在会同馆,决心劝降文天祥.
元世祖首先派降元的原南宋左丞相留梦炎对文天祥现身说法,进行劝降.文天祥一见留梦炎便怒不可遏,留梦炎只好悻悻而去.元世祖又让降元的宋恭帝赵?来劝降.文天祥北跪于地,痛哭流涕,对赵?说:「圣驾请回!」赵?无话可说,怏怏而去.元世祖大怒,于是下令将文天祥的双手捆绑,戴上木枷.关进兵马司的牢房.文天祥入狱十几天,狱卒才给他松了手缚:又过了半月,才给他褪下木枷.
元朝丞相孛罗亲自开堂审问文天祥.文天祥被押到枢密院大堂,昂然而立,只是对孛罗行了一个拱手礼.孛罗喝令左右强制文天祥下跪.文天祥竭力挣扎,坐在地上,始终不肯屈服.孛罗问文天祥:「你现在还有甚么话可说?」文天祥回答:「天下事有兴有衰.国亡受戮,历代皆有.我为宋尽忠,只愿早死!」孛罗大发雷霆,说:「你要死?我偏不让你死.我要关押你!」文天祥毫不畏惧,说:「我愿为正义而死,关押我也不怕!」
从此,文天祥在监狱中度过了三年.在狱中,他曾收到女儿柳娘的来信,得知妻子和两个女儿都在宫中为奴,过着囚徒般的生活.文天祥深知女儿的来信是元廷的暗示:只要投降,家人即可团聚.然而,文天祥尽管心如刀割,却不愿因妻子和女儿而丧失气节.他在写给自己妹妹的信中说:「收柳女信,痛割肠胃.人谁无妻儿骨肉之情?但今日事到这里,于义当死,乃是命也.奈何?奈何!……可令柳女、环女做好人,爹爹管不得.泪下哽咽哽咽.」
狱中的生活很苦,可是文天祥强忍痛苦,写出了不少诗篇.《指南后录》第三卷、《正气歌》等气壮山河的不朽名作都是在狱中写出的.
元世祖至元十九年(1282)三月,权臣阿合马被刺,元世祖下令籍没阿合马的家财、追查阿合马的罪恶,并任命和礼霍孙为右丞相.和礼霍孙提出以儒家思想治国,颇得元世祖赞同.八月,元世祖问议事大臣:「南方、北方宰相,谁是贤能?」群臣回答:「北人无如耶律楚材,南人无如文天祥.」于是,元世祖下了一道命令,打算授予文天祥高官显位.文天祥的一些降元旧友立即向文天祥通报了此事,并劝说文天祥投降,但遭到文天祥的拒绝.十二月八日,元世祖召见文天祥,亲自劝降.文天祥对元世祖仍然是长揖不跪.元世祖也没有强迫他下跪,只是说:「你在这里的日子久了,如能改心易虑,用效忠宋朝的忠心对朕,那朕可以在中书省给你一个位置.」文天祥回答:「我是大宋的宰相.国家灭亡了,我只求速死.不当久生.」元世祖又问:「那你愿意怎么样?」文天祥回答:「但愿一死足矣!」元世祖十分气恼,于是下令立即处死文天祥.
次日,文天祥被押解到柴巿口刑场.监斩官问:「丞相还有甚么话要说?回奏还能免死.」文天祥喝道:「死就死,还有甚么可说的?」他问监斩官:「哪边是南方?」有人给他指了方向,文天祥向南方跪拜,说:「我的事情完结了,心中无愧了!」于是引颈就刑,从容就义.死后在他的带中发现一首诗:「孔曰成仁,孟曰取义,唯其义尽,所以仁至.读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧.」文天祥死时年仅四十七岁.
文天祥从容就义Ⅱ(选自《宋史•文天祥传》)
译文:文天祥被押到朝阳,见到张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒绝不投降,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰.文天祥说:”我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛这的父母,这可能吗?”张弘范还是坚决要求他就范.文天祥于是写下自己所作的《过零丁洋》给他,诗的末尾有这样的句子:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青.”张弘范讪笑道作罢.崖山被元军攻破,元军置办酒席庆贺.张弘范说:“国家已亡,丞相你已经尽了忠孝之心了,如果你改变对南宋的忠心来效忠于元朝皇上,还给你宰相的官职.”文天祥流泪说:“国家灭亡不能拯救,做人臣子的死有余罪,怎么还敢如脱杀头之罪而怀有二心呢?”张弘范敬佩他的仁义.张弘范派人护送文天祥到京师,文天祥在途中八天没有吃东西,却没有死,于是又开始进食物,到了燕京,客馆的人招待供奉的十分丰盛.文天祥不睡觉,一直坐到天亮.张弘范迅速把他押到兵马司,派士兵看守.文天祥临刑时非常镇定,对押解的卒吏说:“我的事情完成了.”向南方叩拜而死.(几天后,他的妻子欧阳氏前去收尸,文天祥的面容同活着的时候一样,文天祥终年四十岁,他衣带中有赞文道:“孔子教导成仁,孟子教育取义,只有自己尽了道义,仁德才能实现.我读圣人贤人的书,所学到的难道是别的东西吗?从今往后,大概对圣人贤人的教诲没有愧疚了.

文天祥 ,
吉州庐陵(今江西吉安)人,原名云孙,字天祥。选中贡士后,他以天祥为名,改字履善。宝佑四年(1256)中状元后,他又改字宋瑞,后号文山。历任签书宁海军节度判官厅公事、刑部郎官、江西提刑、尚书左司郎官、湖南提刑、知赣州等职。
宋恭帝德佑元年(1275)正月,因元军大举进攻,宋军的长江防线全线崩溃,朝廷下诏让各地组织兵马勤王。文天祥立即捐献家资充当军费,招募当地豪杰,组建了...

全部展开

文天祥 ,
吉州庐陵(今江西吉安)人,原名云孙,字天祥。选中贡士后,他以天祥为名,改字履善。宝佑四年(1256)中状元后,他又改字宋瑞,后号文山。历任签书宁海军节度判官厅公事、刑部郎官、江西提刑、尚书左司郎官、湖南提刑、知赣州等职。
宋恭帝德佑元年(1275)正月,因元军大举进攻,宋军的长江防线全线崩溃,朝廷下诏让各地组织兵马勤王。文天祥立即捐献家资充当军费,招募当地豪杰,组建了一支万余人的义军,开赴临安。宋朝廷委任文天祥知平江府,命令他发兵援救常州,旋即又命令他驰援独松关。由于元军攻势猛烈,江西义军虽英勇作战,但最终也未能挡住元军兵锋。
次年正月,元军兵临临安,文武官员都纷纷出逃。谢太后任命文天祥为右丞相兼枢密使,派他出城与伯颜谈判,企图与元军讲和。文天祥到了元军大营,却被伯颜扣留。谢太后见大势已去,只好献城纳土,向元军投降。
元军占领了临安,但两淮、江南、闽广等地还未被元军完全控制和占领。于是,伯颜企图诱降文天祥,利用他的声望来尽快收拾残局。文天祥宁死不屈,伯颜只好将他押解北方。行至镇江,文天祥冒险出逃,经过许多艰难险阻,于景炎元年(1276)五月二十六日辗转到达福州,被宋端宗赵?任命为右丞相。
文天祥对张世杰专制朝政极为不满,又与陈宜中意见不合,于是离开南宋行朝,以同都督的身分在南剑州(治今福建南平)开府,指挥抗元。不久,文天祥又先后转移到汀州(治今福建长汀)、漳州龙岩、梅州等地,联络各地的抗元义军,坚持斗争。景炎二年(1277)夏,文天祥率军由梅州出兵,进攻江西,在雩都(今江西于都)获得大捷后,又以重兵进攻赣州,以偏师进攻吉州(治今江西吉安),陆续收复了许多州县。元江西宣慰使李恒在兴国县发动反攻,文天祥兵败,收容残部,退往循州(旧治在今广东龙川西)。祥兴元年(1278)夏,文天祥得知南宋行朝移驻?山,为摆脱艰难处境,便要求率军前往,与南宋行朝会合。由于张世杰坚决反对,文天祥只好作罢,率军退往潮阳县。同年冬,元军大举来攻,文天祥在率部向海丰撤退的途中遭到元将张弘范的攻击,兵败被俘。
文天祥服毒自杀未遂,被张弘范押往?山,让他写信招降张世杰。文天祥说:「我不能保护父母,难道还能教别人背叛父母吗?」张弘范不听,一再强迫文天祥写信。文天祥于是将自己前些日子所写的《过零丁洋》一诗抄录给张弘范。张弘范读到「人生自古谁无死,留取丹心照汗青」两句时,不禁也受到感动,不再强逼文天祥了。
南宋在?山灭亡后,张弘范向元世祖请示如何处理文天祥,元世祖说:「谁家无忠臣?」命令张弘范对文天祥以礼相待,将文天祥送到大都(今北京),软禁在会同馆,决心劝降文天祥。
元世祖首先派降元的原南宋左丞相留梦炎对文天祥现身说法,进行劝降。文天祥一见留梦炎便怒不可遏,留梦炎只好悻悻而去。元世祖又让降元的宋恭帝赵?来劝降。文天祥北跪于地,痛哭流涕,对赵?说:「圣驾请回!」赵?无话可说,怏怏而去。元世祖大怒,于是下令将文天祥的双手捆绑,戴上木枷。关进兵马司的牢房。文天祥入狱十几天,狱卒才给他松了手缚:又过了半月,才给他褪下木枷。
元朝丞相孛罗亲自开堂审问文天祥。文天祥被押到枢密院大堂,昂然而立,只是对孛罗行了一个拱手礼。孛罗喝令左右强制文天祥下跪。文天祥竭力挣扎,坐在地上,始终不肯屈服。孛罗问文天祥:「你现在还有甚么话可说?」文天祥回答:「天下事有兴有衰。国亡受戮,历代皆有。我为宋尽忠,只愿早死!」孛罗大发雷霆,说:「你要死?我偏不让你死。我要关押你!」文天祥毫不畏惧,说:「我愿为正义而死,关押我也不怕!」
从此,文天祥在监狱中度过了三年。在狱中,他曾收到女儿柳娘的来信,得知妻子和两个女儿都在宫中为奴,过着囚徒般的生活。文天祥深知女儿的来信是元廷的暗示:只要投降,家人即可团聚。然而,文天祥尽管心如刀割,却不愿因妻子和女儿而丧失气节。他在写给自己妹妹的信中说:「收柳女信,痛割肠胃。人谁无妻儿骨肉之情?但今日事到这里,于义当死,乃是命也。奈何?奈何!……可令柳女、环女做好人,爹爹管不得。泪下哽咽哽咽。」
狱中的生活很苦,可是文天祥强忍痛苦,写出了不少诗篇。《指南后录》第三卷、《正气歌》等气壮山河的不朽名作都是在狱中写出的。
元世祖至元十九年(1282)三月,权臣阿合马被刺,元世祖下令籍没阿合马的家财、追查阿合马的罪恶,并任命和礼霍孙为右丞相。和礼霍孙提出以儒家思想治国,颇得元世祖赞同。八月,元世祖问议事大臣:「南方、北方宰相,谁是贤能?」群臣回答:「北人无如耶律楚材,南人无如文天祥。」于是,元世祖下了一道命令,打算授予文天祥高官显位。文天祥的一些降元旧友立即向文天祥通报了此事,并劝说文天祥投降,但遭到文天祥的拒绝。十二月八日,元世祖召见文天祥,亲自劝降。文天祥对元世祖仍然是长揖不跪。元世祖也没有强迫他下跪,只是说:「你在这里的日子久了,如能改心易虑,用效忠宋朝的忠心对朕,那朕可以在中书省给你一个位置。」文天祥回答:「我是大宋的宰相。国家灭亡了,我只求速死。不当久生。」元世祖又问:「那你愿意怎么样?」文天祥回答:「但愿一死足矣!」元世祖十分气恼,于是下令立即处死文天祥。
次日,文天祥被押解到柴巿口刑场。监斩官问:「丞相还有甚么话要说?回奏还能免死。」文天祥喝道:「死就死,还有甚么可说的?」他问监斩官:「哪边是南方?」有人给他指了方向,文天祥向南方跪拜,说:「我的事情完结了,心中无愧了!」于是引颈就刑,从容就义。死后在他的带中发现一首诗:「孔曰成仁,孟曰取义,唯其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事?而今而后,庶几无愧。」文天祥死时年仅四十七岁。

收起