英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 18:56:40
英语翻译

英语翻译
英语翻译

英语翻译
tiny times是《小时代》的英文名字,to be blind to be loved是《小时代2.0》里的一句话,意思是盲目地被爱着.

没有多少次能够盲目地被爱。

美好生于点滴间,却隐没于无视中

我觉得~直译大概是:当被爱的时候,一点点的时间会被忽视
说得通顺点,应该是:沉浸于爱情中,(美好的)时光转瞬即逝
感觉那个“美好生于点滴间,却隐没于无视中”的意思蛮对的!

爱让人盲目,爱让时间飞逝

这是郭敬明的小说。TINY TIMES.To be blind,to be loved.

首先我想汗一个...
TINY TIMES 上网查是个电影或电视剧,其中好象有句TO BE BLIND,TO BE LOVED
大致意思是心甘情愿地沉浸在盲目的爱情中...
楼主你的提问实在让人误解啊.........再汗个.