关于美国人说英式英语一部电影里那美国人说的是美式 但是发either这个词用的英式 还用了cunt这个英式俚语 明明在另一部电影里有人人说过 美国人是不用这个词的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 18:19:11
关于美国人说英式英语一部电影里那美国人说的是美式 但是发either这个词用的英式 还用了cunt这个英式俚语 明明在另一部电影里有人人说过 美国人是不用这个词的

关于美国人说英式英语一部电影里那美国人说的是美式 但是发either这个词用的英式 还用了cunt这个英式俚语 明明在另一部电影里有人人说过 美国人是不用这个词的
关于美国人说英式英语
一部电影里那美国人说的是美式 但是发either这个词用的英式 还用了cunt这个英式俚语 明明在另一部电影里有人人说过 美国人是不用这个词的

关于美国人说英式英语一部电影里那美国人说的是美式 但是发either这个词用的英式 还用了cunt这个英式俚语 明明在另一部电影里有人人说过 美国人是不用这个词的
这不是死的.英国人在不同时候也两种音都用的.

这没什么可困惑的,北京人有时为了说话的幽默感还故意学东北人说话呢,虽然说得听起来很没有幽默感。没人规定每个美国人都必须说美式风格的英语,道理是一样的可是我在美国表哥和说 说英美英语的混合是要被鄙视的中国人是不是很鄙视日本人?是不是恨日本人恨到想挖坟掘墓,鞭尸三百?但是为什么还有那么多人学日语?你身边有么有人时不时的来一句“八嘎”“嗨”?这有什么可奇怪的呢...

全部展开

这没什么可困惑的,北京人有时为了说话的幽默感还故意学东北人说话呢,虽然说得听起来很没有幽默感。没人规定每个美国人都必须说美式风格的英语,道理是一样的

收起