请帮我翻一下这句德语!Aus jedem Tag das Beste zu machen,ist die groesste Kunst.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 14:31:26
请帮我翻一下这句德语!Aus jedem Tag das Beste zu machen,ist die groesste Kunst.

请帮我翻一下这句德语!Aus jedem Tag das Beste zu machen,ist die groesste Kunst.
请帮我翻一下这句德语!
Aus jedem Tag das Beste zu machen,ist die groesste Kunst.

请帮我翻一下这句德语!Aus jedem Tag das Beste zu machen,ist die groesste Kunst.
Aus jedem Tag das Beste zu machen, ist die groesste Kunst.
To make the best of every day requires the greatest skill (art)
每日过得尽善美须睿智.

请帮我翻一下这句德语!Aus jedem Tag das Beste zu machen,ist die groesste Kunst. 请帮我翻一下这句德语,Welchen Weg ich auch nehme,du bist das Ziel.翻译成 不管我采取什么途径,你都是目标. 帮我翻译这句德语:Sehr geehrte Damen und Herren,bitte nehmen Sie mein Adresse aus Ihrem Verteiler. 懂德语帮忙翻译一下请帮我把这句话翻译成德语:我也是,看来你已经学会德语了,可以噢 德语问题详细解答我菜鸟级 希望大家指教 谢谢了~~1.Wenn man die Welt aus dieser Sicht betrachtet, wird jedem klar,das...是有etws ist jmdm klar这种说法吗?如果有 为什么这句话里不是wird jedem klar sein?2.翻译 Geht 请各位帮我翻一下古文 请帮我 翻一下这些成语 .德语帮我翻译一下! 这句德语请高手帮我翻译下:lch mag Benz. 请帮我翻译这句德语———Tage wie diese,kommen nie wieder. 请帮忙把这句中文翻译成英文呗我宁愿受罪的那个是我.请将上面的帮我翻译一下呗,谢谢. 英语翻译请帮我把这句话翻译成英文,你知道这个词用德语怎么说吗? 连词成句,请帮我一下, wie sieht meine Zukunft aus..meine schreklich Zukunft 请问这句德语是什么意思. 德语 请大家帮我看看这几个德语句子语法正确吗 地道吗 Musik kennt keine Grenzen.Nach dem Abschluss meines Studiums möchte ich ein ausgezeichneter Pianist werden,so dass ich den Menschen aus aller Welt mein gelerntes Wissen s 请帮我翻一下这句话,请热爱你的生活! Seiruhig,alles wird besser!Denk nicht viel daran!请帮我翻译一下这句话的意思?是德语! 请帮忙翻一下这句德语,a上有两点的我不会打!zusatzliche Toleranzangaben:Formtoleranz Rundheit 0.07mm Rundlauf und Planlauf der Kupplungsverzahnung 0.07mm Maβtoleranz am Aussendurchmesser+/-0.15mm