是你的出现,占满了我的双眼.翻译成英文怎么说.感激不尽.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 19:38:39
是你的出现,占满了我的双眼.翻译成英文怎么说.感激不尽.

是你的出现,占满了我的双眼.翻译成英文怎么说.感激不尽.
是你的出现,占满了我的双眼.翻译成英文怎么说.感激不尽.

是你的出现,占满了我的双眼.翻译成英文怎么说.感激不尽.
我靠.一楼的用软件翻译的吧.
你这个太中文了 直译的话就是
Your appearing filled with my eyes.看起来有点简陋
给你改改你参考参考
You caught my heart(soul) since the day you appeared into my life.
翻译过来就是 自你出现的那天起,你就俘获了我的心(灵魂).

It is your appearance in my life that is filled my eyes!

实在无法给你直译。直译起来就太不是英语了。
我会说:
you are so gorgeous. you totally blind my eyes/you totally blow my mind.

Are you there, filled my eyes!

It's your appearance that fills with my eyes.