句子求翻译 the machine is to be stored in a well-lit room,with a video camera in one corner,and is to remain plugged in to an isolated electrical generator.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 07:14:02
句子求翻译 the machine is to be stored in a well-lit room,with a video camera in one corner,and is to remain plugged in to an isolated electrical generator.

句子求翻译 the machine is to be stored in a well-lit room,with a video camera in one corner,and is to remain plugged in to an isolated electrical generator.
句子求翻译 the machine is to be stored in a well-lit room,with a video camera in one corner,and is to remain plugged in to an isolated electrical generator.

句子求翻译 the machine is to be stored in a well-lit room,with a video camera in one corner,and is to remain plugged in to an isolated electrical generator.
机器应该放置在一个光线良好和有监控摄像头安装在角落的房间,同时机器应该长时间接驳到独立发电机.

电源仍旧插在一个被孤立的发电机上的机器和摄像机,被一起被放置在一个光线充足的角落这个结构完全理解错了啊。。翻译的时候需要调节语序,但是这句话核心的就是 这三样东西,机器、摄像机、发电机。句子的元素是 机器和摄像机被放在角落,角落光线充足,机器和摄像机插在发电机上,发电机是孤立的。那么,我们翻译要做的就是将这些元素按照自己的理解顺序排列起来,而不是完全地去按照英文的一件件东西的出现顺序来翻译。如果是...

全部展开

电源仍旧插在一个被孤立的发电机上的机器和摄像机,被一起被放置在一个光线充足的角落

收起

这台机器存放在一个光线较好的房间, 房间角落有一个摄像机,并且(这台机器)插头保持插在一台隔离的发电机上。

机器可放在一个光线充足的房间, 在角落安置摄像机, 并与一台独立的发电机保持相连

本机可存储在光线充足的房间,用摄像机在一个角落里,并保持插入到一个孤立的发电机。机翻自重那么你人翻译 正确的了多少?你至少翻译的东西像一个句子那你去找一个外国人翻译吧 绝对正确小学生别闹好吧笑了 孩子你几岁?真的别闹你敢不敢说你几岁?18笑死 我们同岁 傻X我在做文档的翻译工作 别来乱弄同岁怎样 翻译句子连句子都说不顺?原来你这个18岁这么幼稚行 我幼稚我英语是不行 老子理科牛逼一边去行...

全部展开

本机可存储在光线充足的房间,用摄像机在一个角落里,并保持插入到一个孤立的发电机。

收起