德语求助:请问我的这个翻译对不对,请原句改正一下,勿重写汉语:你还应该住院.翻译:Sie müssen noch im Krankenhause gelegen werden.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 23:38:18
德语求助:请问我的这个翻译对不对,请原句改正一下,勿重写汉语:你还应该住院.翻译:Sie müssen noch im Krankenhause gelegen werden.

德语求助:请问我的这个翻译对不对,请原句改正一下,勿重写汉语:你还应该住院.翻译:Sie müssen noch im Krankenhause gelegen werden.
德语求助:请问我的这个翻译对不对,请原句改正一下,勿重写
汉语:你还应该住院.
翻译:Sie müssen noch im Krankenhause gelegen werden.

德语求助:请问我的这个翻译对不对,请原句改正一下,勿重写汉语:你还应该住院.翻译:Sie müssen noch im Krankenhause gelegen werden.
gelegen 的原型是 liegen.liegen 这一动词的变形是 liegt — lag — ist gelegen.它是不及物动词,因此没有没动态. 所以应该改成 Sie müssen noch im Krankenhause gelegen sein. 或是Sie müssen noch im Krankenhause liegen. 这两句的不同之处是时态.
此外,如果要用 legen 这一动词也可以,这个动词是规则变化的,即 legt —legte —gelegt ,它是及物动词,所以可改写为 Sie müssen noch ins Krankenhaus gelegt werden.
liegen后加第三格( im Krankenhause )legen后加第四格 (ins Krankenhaus )