云想衣裳花想容的“想”怎么解释是通“像”吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 15:04:06
云想衣裳花想容的“想”怎么解释是通“像”吗?

云想衣裳花想容的“想”怎么解释是通“像”吗?
云想衣裳花想容的“想”怎么解释
是通“像”吗?

云想衣裳花想容的“想”怎么解释是通“像”吗?
“想”:可以说是通“像”
“想”字有两面的理解,可以是见云而想到衣裳,见花而想到容貌;也可以说把衣裳想像成云,把容貌想像成花.
云想衣裳花想容:云霞像她的衣裳,花儿像她的颜容.
云想衣裳花想容:看见天边的云霞就不由的想起她的衣裳,看见娇嫩的花儿就不由得想起她的容颜.
(她:杨贵妃)

“想”:可以说是通“像”
“想”字有两面的理解,可以是见云而想到衣裳,见花而想到容貌;也可以说把衣裳想像成云,把容貌想像成花。
云想衣裳花想容:看见天边的云霞就不由的想起她的衣裳,看见娇嫩的花儿就不由得想起她的容颜。
(她:杨贵妃)...

全部展开

“想”:可以说是通“像”
“想”字有两面的理解,可以是见云而想到衣裳,见花而想到容貌;也可以说把衣裳想像成云,把容貌想像成花。
云想衣裳花想容:看见天边的云霞就不由的想起她的衣裳,看见娇嫩的花儿就不由得想起她的容颜。
(她:杨贵妃)

收起

《清平调·其一》
作者:李白
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
【韵译】:
云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;
春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
如此天姿国色,若不见于群玉山头,
那一定只有在瑶台月下,才能相逢!
【评析】:
??这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一...

全部展开

《清平调·其一》
作者:李白
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
【韵译】:
云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;
春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
如此天姿国色,若不见于群玉山头,
那一定只有在瑶台月下,才能相逢!
【评析】:
??这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。
??第一首,以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
由此可见,“想”同“像”。

收起