The black ox has trod on her foot 灾祸已降到她的头上.foot是脚的意思,不知怎么在这里变成头了,我刚学英语,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 08:54:53
The black ox has trod on her foot 灾祸已降到她的头上.foot是脚的意思,不知怎么在这里变成头了,我刚学英语,

The black ox has trod on her foot 灾祸已降到她的头上.foot是脚的意思,不知怎么在这里变成头了,我刚学英语,
The black ox has trod on her foot 灾祸已降到她的头上.foot是脚的意思,不知怎么在这里变成头了,我刚学英语,

The black ox has trod on her foot 灾祸已降到她的头上.foot是脚的意思,不知怎么在这里变成头了,我刚学英语,
你刚学英文 还有些英文的地道说法 需要去记忆的..这些地道的说法是英语由来已久的..不是能根据其本意能够推敲出来的.
比如:He looks blue.Blue 为 蓝色的..但是这里表示为 忧郁..是形象的用法..也是由来已久的..
那么回到这句话..foot 虽然为脚的意思..但是其实你可以想成..
“坏事儿都(从头)降到她的脚上了” 意味着整个人都很倒霉啦

此句本意为“黑牛踩到了她的脚”,意译为“厄运当头”。