《不为物累》古文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 18:19:39
《不为物累》古文翻译

《不为物累》古文翻译
《不为物累》古文翻译

《不为物累》古文翻译
翻译:吕文穆公蒙正做宰相时总以宽厚待人,太宗非常赏识.有一位朝士,家里收藏古镜,他说此镜能照二百里地,(朝士)想通过吕蒙正的弟弟把古镜献给吕蒙正来求得(吕蒙正的)赏识.吕蒙正的弟弟告知,吕蒙正笑着说:“我的面子只不过碟子般大小,怎么能照到二百里?”他的弟弟于是不敢再言语.听到此语的人都赞叹佩服,都说其比李卫公更贤德.嗜好很少并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的.语译:吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照.朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感.他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事.吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那幺大,怎么用得着照二百里地的镜子叫呢?”他弟弟听后也就不再说什幺了.听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托着称).像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易作到.