Eva 破的标题 YOU CAN (NOT) ADVANCE 再谈谈你们对新剧场版的看法吗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 09:09:42
Eva 破的标题 YOU CAN (NOT) ADVANCE 再谈谈你们对新剧场版的看法吗

Eva 破的标题 YOU CAN (NOT) ADVANCE 再谈谈你们对新剧场版的看法吗
Eva 破的标题 YOU CAN (NOT) ADVANCE
再谈谈你们对新剧场版的看法吗

Eva 破的标题 YOU CAN (NOT) ADVANCE 再谈谈你们对新剧场版的看法吗
你能(不能)前进.
这种事实上不太好翻译,advance意为前进,而且是那种抽象意义上的前进,即有进步等隐含意.应该是跟真嗣的成长、成熟密切相关,括号中的not带有选择意,暗指在困难面前的彷徨,摇摆.这些内容(关于情感,意志,人性等)正是EVA的主题.
EVA的一贯特点就是它难以翻译,一语双关指代模糊的英文副标题,从TV到剧场到新剧场,一直如此.许多涉及到心理学上的专业术语,或是向经典致敬,如“Splitting of the Breast"(16话英文副标题).你往往不能准确地说出这些标题的意义,但又能在欣赏影片的同时与它产生共鸣,若有所思想到一些关联,总之是属于只可意会,不可言传的一类
另:You are(not) alone是序的副标题.