英语翻译请问句中的likes是否正确?即句中likes这个第三人称形式是否用对了,顺便讲下原因.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 20:47:44
英语翻译请问句中的likes是否正确?即句中likes这个第三人称形式是否用对了,顺便讲下原因.

英语翻译请问句中的likes是否正确?即句中likes这个第三人称形式是否用对了,顺便讲下原因.
英语翻译
请问句中的likes是否正确?即句中likes这个第三人称形式是否用对了,顺便讲下原因.

英语翻译请问句中的likes是否正确?即句中likes这个第三人称形式是否用对了,顺便讲下原因.
LZ,相信你自己,翻译无误.
I don't think her mother likes her new look.是个宾语从句,主句为I don't think,宾语从句为Her mother likes her new look.(要注意,宾语从句独立出来的意思要理解成“不喜欢”),主句、从句之间省略了that,还原为完整句式为I don't think that her mother likes her new look.从句动词时态不受主句影响.
又,其实“形象”用得更多的是image、appearance或figure,look较少用.

不对,应该用原型。其实这句话的汉语式翻译是I think her mother doesnt like her new look
但是由于第一人称的特殊性,从而英语标准表达就是I dont think her mother like ....
整个句子还是否定时态,所以like 要用原形。
希望帮到你咯O(∩_∩)O哈哈~

正确的。
相当于I don't think+that从句。
从句时态正常用,不受前面I don't think的限制。

句中likes这个第三人称形式是用对了,你的翻译是正确的哦