汉译英 要准确.1.有些事情,我们要学会放手,只有不再留恋,才能有美好的未来.2.不是不想睬你,只是我在忍痛忘记你,所以,请你也忘了我吧.还有一句 :才敢对念念不忘的你说放手。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 07:20:23
汉译英 要准确.1.有些事情,我们要学会放手,只有不再留恋,才能有美好的未来.2.不是不想睬你,只是我在忍痛忘记你,所以,请你也忘了我吧.还有一句 :才敢对念念不忘的你说放手。

汉译英 要准确.1.有些事情,我们要学会放手,只有不再留恋,才能有美好的未来.2.不是不想睬你,只是我在忍痛忘记你,所以,请你也忘了我吧.还有一句 :才敢对念念不忘的你说放手。
汉译英 要准确.
1.有些事情,我们要学会放手,只有不再留恋,才能有美好的未来.
2.不是不想睬你,只是我在忍痛忘记你,所以,请你也忘了我吧.
还有一句 :才敢对念念不忘的你说放手。

汉译英 要准确.1.有些事情,我们要学会放手,只有不再留恋,才能有美好的未来.2.不是不想睬你,只是我在忍痛忘记你,所以,请你也忘了我吧.还有一句 :才敢对念念不忘的你说放手。
1.There is something we have to learn to give up.Only without reluctance to move on can we embrace a bright future.
2.I didn't mean to ignore you,I was just trying my best to forget you.So,please try to leave me behind.
3.I don't know how much courage I need to say goodbye to you,my unforgettable lover.

1. Some things, we must learn to let go, only no longer see, can have a bright future.
2. Not ignoring you, but I was very reluctantly forget you, so, please also forget me.

Some things must be there, that we should learn to let them go ;and an absolute break from the past is the only way to make a bright future.
I don't really mean to turn my back on you, just because the painful fact----having to bury the memories of you; so, please, try to forget me too.

1. there are things we should learn to let go, only not miss, can we have a bright future. 2. not don't want to speak to you, but I have withstood pain to forget you, so please forget me.