英语翻译岂无志士,曷不急起直追,取法意大利之三杰,而犹徘徊因循,岂待穷途日暮而后奋博浪之椎、效韩安之狙,须知世杰秀夫不得回珠崖之飓,哥修士哥不获续波兰之祀,所谓青年爱国者何如?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 16:46:00
英语翻译岂无志士,曷不急起直追,取法意大利之三杰,而犹徘徊因循,岂待穷途日暮而后奋博浪之椎、效韩安之狙,须知世杰秀夫不得回珠崖之飓,哥修士哥不获续波兰之祀,所谓青年爱国者何如?

英语翻译岂无志士,曷不急起直追,取法意大利之三杰,而犹徘徊因循,岂待穷途日暮而后奋博浪之椎、效韩安之狙,须知世杰秀夫不得回珠崖之飓,哥修士哥不获续波兰之祀,所谓青年爱国者何如?
英语翻译
岂无志士,曷不急起直追,取法意大利之三杰,而犹徘徊因循,岂待穷途日暮而后奋博浪之椎、效韩安之狙,须知世杰秀夫不得回珠崖之飓,哥修士哥不获续波兰之祀,所谓青年爱国者何如?
(选自《巴黎的鳞爪:徐志摩回忆录》)

英语翻译岂无志士,曷不急起直追,取法意大利之三杰,而犹徘徊因循,岂待穷途日暮而后奋博浪之椎、效韩安之狙,须知世杰秀夫不得回珠崖之飓,哥修士哥不获续波兰之祀,所谓青年爱国者何如?
难道是没有有志之士吗?为什么不赶紧站起来奋力追赶,战胜法国意大利等三国,却犹豫徘徊,因循守旧,难道要等到穷途日暮之后才奋起与海浪之尖搏斗、效仿韩安之狙,要知道世间豪杰无法回到珠崖之飓,哥修士哥不能继续波兰之祀,所谓的青年爱国者又是怎样的呢?
大概的意思就是这样,有些名词不太能理解,恐怕要查阅资料了.
徐志摩想表达的大致是自己救国的抱负,希望青年爱国者站起来,抓住时机,不能拖拖拉拉,因循守旧,要赶紧使中国站起来.

英语翻译岂无志士,曷不急起直追,取法意大利之三杰,而犹徘徊因循,岂待穷途日暮而后奋博浪之椎、效韩安之狙,须知世杰秀夫不得回珠崖之飓,哥修士哥不获续波兰之祀,所谓青年爱国者何如? 写成语ABAC式百()百() 百()百不()不().不()不()大()大().大()大()无()无() 无()无() 英语翻译翻译下"圣人之心静也,非日静也善,故静也;万物无足以铙心者,故静也.水静则明须眉,平中准,大匠取法焉.水静犹明,而况精神!圣人之心静乎!天地之鉴也,万物之镜也. 英语翻译1.而五人生于编伍之间,素不闻诗书之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉?2.亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也.3.安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉? 用英语翻译'人无外财不发.' 英语翻译人各有才,才各有大小.大者安其大而无忽于小,小者乐其小而无慕于大.是以各适其用而不丧其所长. 举一个在江南大地上的美丽传说和江南志士的一句诗 取法乎上,仅得其中;取法乎中,仅得其下;取法乎下,无所得矣的意思 取法乎上,仅得其中;取法乎中,仅得其下;取法乎下,无所得矣题目写作文 丑女之极为无盐’,‘无盐’是谁?‘取法乎上,得乎其中;取法乎中, 毫不气馁,急起直追,名列前茅,有所作为,远渡重洋,造句? 毫不气馁和急起直追造句,连在一起 英语翻译原文:有一蛇,头尾自相与诤.头语尾曰:“我应为大.” 尾语曰:“我亦应大.” 头曰:“我有耳能听,有目能视,有口能食,行时最在前,是故可为大.汝无此术,不应为大.”尾曰:“我令汝去,故 妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,还以与妻, 志士成人,无求生以害人,有杀身以成仁这句话反映了孔子怎样的思想或见解 英语翻译无 英语翻译无 英语翻译无