求《沙扬娜拉》的 原文:最是那一低头的温柔,象一朵水莲花 不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁—— 沙扬娜拉!1、作者以凉风吹拂下的颤动的水莲花作比,是

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 07:34:45
求《沙扬娜拉》的 原文:最是那一低头的温柔,象一朵水莲花 不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁—— 沙扬娜拉!1、作者以凉风吹拂下的颤动的水莲花作比,是

求《沙扬娜拉》的 原文:最是那一低头的温柔,象一朵水莲花 不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁—— 沙扬娜拉!1、作者以凉风吹拂下的颤动的水莲花作比,是
求《沙扬娜拉》的
原文:
最是那一低头的温柔,
象一朵水莲花
不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有蜜甜的忧愁——
沙扬娜拉!
1、作者以凉风吹拂下的颤动的水莲花作比,是为了突出其( )的风致,进而刻画女郎( )的神态
2、“那一声珍重里的蜜甜的忧愁”一句中,“蜜甜”和“忧愁”矛盾么?请谈谈你的理解

求《沙扬娜拉》的 原文:最是那一低头的温柔,象一朵水莲花 不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁—— 沙扬娜拉!1、作者以凉风吹拂下的颤动的水莲花作比,是
1.柔媚 欲言又止、含羞带笑、娴静与纯美
2.不矛盾.女郎处在将要分别、不忍分别、又只好分别的复杂的情绪交织之中,她不能一味沉默,只好把万千浓情蜜意化做一声声的“珍重”,来表达自己对朋友的爱慕敬仰之意;诗人与这位温柔多情的日本女郎在交往中已经结下了真挚的友谊,即将分别,顿生“忧愁”.

求《沙扬娜拉》的 原文:最是那一低头的温柔,象一朵水莲花 不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁—— 沙扬娜拉!1、作者以凉风吹拂下的颤动的水莲花作比,是 “最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”是徐志摩哪首诗里的? 最是那一低头的温柔,  像一朵水莲花不胜凉风的娇羞 全文 最是那一低头的温柔 恰似水莲花不胜凉风的娇羞. 最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞 .(英文怎么翻译) 最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞什么意思 最是那一低头的温柔是徐志摩写给日本女郎的吗?具体 最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞 求类似诗句~~~~是描写女人美的诗句~~~ 沙扬娜拉 阅读答案急.原文:最是那一低头的温柔,象一朵水莲花 不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁—— 沙扬娜拉!沙扬娜拉是日语再见的音译.请思考诗人在 最是那一低头的温柔,  像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,徐志摩的诗如果加个抹字的话会好点吗?最是那一抹 低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞.我改着玩的, ..最是那一低头的温柔,好比是木莲花不胜凉风的娇羞.出自于哪篇诗歌? 最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞是谁说的含义是什么 最是那一低头的温柔,象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁. 最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁 英文翻译 最那一低头的温柔,恰似水莲花不胜凉风的娇羞 英语翻译《沙扬娜拉》之第十八首——赠日本女郎 徐志摩 最是那一低头的温柔,象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有蜜甜的忧愁。沙扬娜拉! 最是那一低头的温柔像水莲花不胜凉风的娇羞请问这是徐志摩先生写给谁的代表怎样的意境谢谢谢谢 我急需找一句徐志摩的诗,意思跟这句差不多的“最是那一低头的温柔,似一朵水莲花不慎凉风的娇羞...