英语翻译这里的Credit 比较费解

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 22:49:10
英语翻译这里的Credit 比较费解

英语翻译这里的Credit 比较费解
英语翻译
这里的Credit 比较费解

英语翻译这里的Credit 比较费解
“水量评估”
credit不是指“信用”,而是指一种测评结果.“水量评估”是根据雨水频率、降水量、排水道、流量控制等指标做出的数据测评结论,可以运用于建筑区的排水设施设计中,以建立最合乎实际需求的排水系统,包括绿化、水渠等,防止盲目投入.

这里的“credit”是“信用”的意思,原句是不是 stormwater credit system?讲地表水净化的一个信用体系。

信贷公司,名字叫stormwater,没必要翻译的。

信用卡的意思,stormwater 在这里是信用的意思,不是什么暴雨水。

直译。。。暴雨水信用