皮日休的《孔子庙碑》翻译带赏析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 17:49:56
皮日休的《孔子庙碑》翻译带赏析

皮日休的《孔子庙碑》翻译带赏析
皮日休的《孔子庙碑》翻译带赏析

皮日休的《孔子庙碑》翻译带赏析
我只能尽量试着直译,可能会影响美观,见谅 天地我知道它是最广阔的,因为它无所不覆盖; 日月我知道它是最明亮的,因为它无所不照耀; 江海我知道它是最宽大的,因为它无所不容纳.天空可以用数字计算,日月可以用尺规测量,海洋可以用小船航行 再广大的东西也不能逃离数字的测量;太明亮了就不能隐藏自己的本质,阔大了就不能摆脱自身的危险.孔夫子伟大!比天地出生晚,知道天地开始时的事;比天地先消亡,知道天地结束时的事.不是日月,被照耀者比光还有远;不是江海,被普及者比浪还要博大 三代的礼乐,我知道它增减变异;百王的宪章,我知道它消减停息.君臣应该本分,父子应该亲密,国家应该富庶,鬼神应该安享.理论没有事物不可以诠释,解释没有一件没有根源,用一个根本性的事理贯通事情的始末或全部的道理,我的先师孔夫子是圣人也.帝当中的圣人是尧,王当中的圣人是禹,师当中的圣人是孔夫子.尧的圣德有时也会消失,禹的圣德有时也会穷尽,孔夫子的理论永远光耀,永远芬芳.用他的人昌盛,不用他的人消亡.过去消亡于周,今天弘扬于唐 不然何以被穿上礼服,戴上礼冠被尊为王!大致是这样了,个别词句不太准确 美点赏析:孔子,中国历史上一个最伟大的名字,人类文明史上一位最具影响的精神领袖!当他穷尽一生,将自己的学问和品行倾注在自己亲手创立的儒学,将自己远大的理想抱负不得不寄于自己辛勤培养的学生身上的时候,这个当世活得并不潇洒风光,甚至一度落魄狼狈的老人,也许不会想到自己能一直影响一个伟大的民族几千年,进而深深的震撼和影响着整个世界.其深刻和细微程度前无古人,后无来者.从达则兼济天下,穷则独善其身的远大抱负,到仁义礼智信的处世准则,从大同思想,到博爱主义,孔子的思想滋润着整个中华民族,指引着整个人类前进的方向!这样一位内涵丰富大气的老人,这样一位思想超前包容天地的智者,即便你大笔如椽,才华盖世,岂能驾驭?皮日休仅仅用了三百来字,却瞬间将一位巨人的形象摆在了读者面前,匠心独具,开阖有度.我们仰慕至圣孔老先生的同时,更被作者的气度和才华折服.碑文美就美在巧妙采用了对比的手法,大刀阔斧,竭力点睛,达到震人心魄的艺术效果.一如断臂的维纳斯,无头的胜利女神,缺憾中隐藏着更多引人深思、诱人探寻的东西,虚实中我们被碑文征服,更被这位至成大师包容劫持.文章将天地、日月、江海的巨大广阔、包容一切、普照万物、博大深沉和孔子的精神品行展开对比,自然万物人类都有测量的方法和凭借,而面对“至圣”这一比天地更高远、比大海更深阔博大、比日月更滋润夺目的巨人,后人真的只能是高山仰止,景行行止.任何语言都显得那么苍白无力,但除了借只言片语来将我们心中的深沉感慨高度仰慕表达一二外,我们又有何种方式能排遣这难抑深情?伟人孔子,生于宇宙,智慧和人格精神却超越时空,直指未来.光辉可比日月,恩泽超过江海.作者将儒释道三教对比,突出儒学的博大精深,以人为本积极入世的儒学之术,远远超过了佛道.作者还将孔子这一介文人,和史上最圣明最仁爱的帝王相比,帝王的恩德只能遍及他的国土,师圣的学说思想,却开启了整个中华民族的智慧,塑造着所有炎黄子孙的优秀品格,历久弥新,近之弥芳.用之者和拒之者也对比,正因仁政不被东周统治者所采用,所以东周动荡而短命;大唐帝国一通天下,长盛不衰,正是大力弘扬儒家文化的结果.至此,对比当中已经将孔子的贡献和思想精华揭示出来.前面是正面对比,结尾是反面对比,对比中含比喻,入情入理,并无夸张之感.所以金圣叹批此文:不作头,不作尾,不作过接,并无开合擒纵等法;而凡文章所有一切之法,无不备足.此言得之矣!难点指津:此文虽短短三百余字,但立意高远,语言精准,句式整齐有力.领略文言文美的基础首先在能完全理解和疏通句子,文章最难在几个重要句子的理解.“料广以寸管,测影以尺规,航大以一苇.广不能逃其数,明不能私其质,大不能亡其险”,这两组排比句,料广”即推知(天的)广度,“航大”即航行在大海.后一句排比意思是“再广大的东西也不能逃离数字的测量;太明亮了就不能隐藏自己的本质,阔大了就不能摆脱自身的危险”; “损益”指增减变异; “消息”是古今异义,指消减停息; “家国以肥,鬼神以享.道未可诠其有物,释未可证其无生”,國家得以富裕強盛,鬼神得以祭祀血食.道家不能用物象解释它;佛教也不能用没有生命证实它.“被衮而垂裳”“冕旒”指帝王穿戴,衮 gǔn,古代君王等的礼服,冕旒miǎn liú古代大夫以上的礼冠.也专指皇冠.借指皇帝、帝位.您的采纳将是我们回答的动力