戴维劳伦斯的诗翻译D.H Lawrence的诗.谁帮忙翻译一下.不要用那些在线翻译来骗分了.我宁可关掉问题也不会给你们.请真正的英语达人帮忙翻译下.分数还有追加.谢谢真心实意帮忙的朋友...Embankm

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 11:35:10
戴维劳伦斯的诗翻译D.H Lawrence的诗.谁帮忙翻译一下.不要用那些在线翻译来骗分了.我宁可关掉问题也不会给你们.请真正的英语达人帮忙翻译下.分数还有追加.谢谢真心实意帮忙的朋友...Embankm

戴维劳伦斯的诗翻译D.H Lawrence的诗.谁帮忙翻译一下.不要用那些在线翻译来骗分了.我宁可关掉问题也不会给你们.请真正的英语达人帮忙翻译下.分数还有追加.谢谢真心实意帮忙的朋友...Embankm
戴维劳伦斯的诗翻译
D.H Lawrence的诗.谁帮忙翻译一下.
不要用那些在线翻译来骗分了.
我宁可关掉问题也不会给你们.
请真正的英语达人帮忙翻译下.分数还有追加.
谢谢真心实意帮忙的朋友...
Embankment at Night, before the War: Charity
By the river
In the black wet night as the furtive rain slinks down,
Dropping and starting from sleep
Alone on a seat
A woman crouches.
I must go back to her.
I want to give her
Some money. Her hand slips out of the breast of her gown
Asleep. My fingers creep
Carefully over the sweet
Thumb-mound, into the palm’s deep pouches.
So, the gift!
God, how she starts!
And looks at me, and looks in the palm of her hand!
And again at me!
I turn and run
Down the Embankment, run for my life.
But why?—why?
Because of my heart’s
Beating like sobs, I come to myself, and stand
In the street spilled over splendidly
With wet, flat lights. What I’ve done
I know not, my soul is in strife.
The touch was on the quick. I want to forget.
只需要翻译出意思即可.不必要押韵等等.
语言我可以自己调整.
下面是我翻译的.各位大大能不能给一个自己的翻译.
或者指正一下我的翻译.?
我的QQ215796441.
宽容:战争前夕的河堤.
D.H. Lawrence著.
在河岸
昏暗潮湿的夜
当雨点悄然而下
在梦里开始坠落
一个女人孤独地蹲在角落
我必须回到她身边
我愿施舍她一些钱
她的手从长袍的胸前的口袋里滑了出来
她睡着了
我的手指缓慢地匍匐穿过她那可爱的拇指腹
伸进她手里的深深的小袋里
如此,礼物
天阿
她怎么醒了?
她看了我一眼
又转去看她手里的小袋
然后她又注视着我
我转身沿着河堤一直跑
赶往我的生命
但是,为什么?!为什么?!
因为我的心脏的跳动的声音像在哭泣
我突然想起我自己
站在街道上
悲壮的流出了眼泪
从我麻木的肺腑
我曾做过些什么?
我不知道.
我只知道我的灵魂在斗争
我的感觉又重温敏锐
我想忘记.

戴维劳伦斯的诗翻译D.H Lawrence的诗.谁帮忙翻译一下.不要用那些在线翻译来骗分了.我宁可关掉问题也不会给你们.请真正的英语达人帮忙翻译下.分数还有追加.谢谢真心实意帮忙的朋友...Embankm
你要什么风格的 古典一点还是现代诗歌风格 要翻译得原文风格一致很困难.如果有耐心的话等一下吧 麻烦说一下QQ 我QQ传给你 贴在这里不适合
Embankment at Night,before the War:Charity
夜幕下的堤坝,战前:仁慈
By the river
河畔
In the black wet night as the furtive rain slinks down,
在这阴暗潮湿的夜里雨悄悄地下着
Dropping and starting from sleep
在睡梦中开始滴落
Alone on a seat
A woman crouches.
一个女人孤独地蜷缩在那儿
I must go back to her.
我必须回到她身边
I want to give her
Some money.Her hand slips out of the breast of her gown
我想给她一些钱.她的手从外套的胸襟里滑出
Asleep.
睡着了.
My fingers creep
Carefully over the sweet
Thumb-mound,into the palm’s deep pouches.
我的手指小心地滑过可爱的拇指,伸进那手掌深处
So,the gift!
对,那礼物!
God,how she starts!
天哪,她是如何醒来的!
And looks at me,and looks in the palm of her hand!
看着我,看着她的手掌!
And again at me!
然后又看着我!
I turn and run
Down the Embankment,run for my life.
我沿着堤坝转身逃跑,逃命一般.
But why?—why?
但是为何?-为何?
Because of my heart’s
Beating like sobs,I come to myself,and stand
In the street spilled over splendidly
With wet,flat lights.
因为我的心似乎在哭泣,我冷静下来,站在洋溢着单调的灯火与水汽的街道中
What I’ve done
我做了什么
I know not,my soul is in strife.
我不知道,我的灵魂在纠结
The touch was on the quick.I want to forget
那感触来得如此之快,我想要忘却.
目前只能这样的 还有些细节我想到了再补充

戴维劳伦斯的诗翻译D.H Lawrence的诗.谁帮忙翻译一下.不要用那些在线翻译来骗分了.我宁可关掉问题也不会给你们.请真正的英语达人帮忙翻译下.分数还有追加.谢谢真心实意帮忙的朋友...Embankm D.H.Lawrence(劳伦斯)的作品《Tickets,Please》有没有中文翻译? 有关d.h.劳伦斯的戏剧有哪些,分别叫什么,英文的中文的都要 罗伯特·劳伦斯·库恩的英文名怎么翻译? 求D.H.劳伦斯的《巴伐利亚龙胆花》英文要英文原文!就是那篇“给我一支火炬,给我一支龙胆花!”急! 劳伦斯的英文 哈佛大学现任校长(劳伦斯·H·萨穆斯)的名字是什么?要英文的! 劳伦斯曲线是什么形状的? 劳伦斯《鸟啼》的读后感.300字左右. 劳伦斯的英语翻译是laurence还是lawrence 英语翻译(请不要用工具)1.我们都非常关心他的健康.2.她讨厌你是因为你背后说了她的坏话.3.自从我学会下象棋以来,这是我第一次赢.4.这部影片是根据D·H·劳伦斯的小说改编的.5.就是你的错 求D.H.劳伦斯的《巴伐利亚龙胆花》英语原文给我一支龙胆花,给我一支火炬!让我用这支花那蓝色,分岔的火炬给自己引路沿着那越来越黑暗的楼梯下去,蓝色越来越暗甚至到冥后去的地方去,就 流域内盛产棉花的一组河流是?A尼罗河,密西西比河,长江B刚果河,亚马孙河,湄公河C莱茵河,多瑙河,伏尔加河D圣劳伦斯河,泰晤士河,塞纳河 .劳伦斯曲线是用来衡量( )的曲线 从中可以看出劳伦斯 奥茨是个怎样的人 求劳伦斯 比尼恩 【美】 英文原文求劳伦斯 比尼恩的一首【美】 英文原文 关于戴维南定理的 戴维南定律是求啥的