英语翻译第一个问题:对于有版权的作品,购买了版权翻译了后,如果还有人想翻译是不是要经过作者和前一个译者的同意?第二个问题:对于没有版权的作品,第一个翻译过的人他是不是就有这

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 17:49:14
英语翻译第一个问题:对于有版权的作品,购买了版权翻译了后,如果还有人想翻译是不是要经过作者和前一个译者的同意?第二个问题:对于没有版权的作品,第一个翻译过的人他是不是就有这

英语翻译第一个问题:对于有版权的作品,购买了版权翻译了后,如果还有人想翻译是不是要经过作者和前一个译者的同意?第二个问题:对于没有版权的作品,第一个翻译过的人他是不是就有这
英语翻译
第一个问题:对于有版权的作品,购买了版权翻译了后,如果还有人想翻译是不是要经过作者和前一个译者的同意?
第二个问题:对于没有版权的作品,第一个翻译过的人他是不是就有这个文字的版权了?别人再要翻译发表就要通过他的授权?
第三个问题:对于第二个问题,如果再次翻译的人仅仅只是拿去发表没有用他牟利,侵不侵犯第一个翻译人的版权,别外因为翻译的都是同一作品,可能有些表述不一样,但是大部分内容是一样的,要是有人说你抄袭又怎么办?
用举一个案例来说明吧,假如某书是几百年前的版权保护早就过了.该书还没有我国文字的译本,甲将该书翻译,那么出版发行后本国文字的这本书的翻译者署名权和受益权就归甲了?乙如果想再次翻译出版就要先经过甲的同意?但是甲只能同意乙的受益权,乙翻译的版本还是应该署名乙是译者,这样就引出了下一个问题,假如乙未经甲的同意将该书重新翻译发表,不过他没有用来牟利是否侵犯甲的受益权?如果不算侵权那甲又以乙抄袭自己状告乙又可不可以?而这个抄袭又该怎么认定?

英语翻译第一个问题:对于有版权的作品,购买了版权翻译了后,如果还有人想翻译是不是要经过作者和前一个译者的同意?第二个问题:对于没有版权的作品,第一个翻译过的人他是不是就有这
版权里面所包含的权利有很多部分,如果购买的仅仅是翻译权,那么就只能翻译而不能擅自篡改原作,当然遇到翻译有必要时,可以适当修改,前提是征得作者同意.所以你所说的购买了版权,具体是购买了版权的哪个部分?
对于第一个问题,个人感觉只需要经过作者同意就行了,不需要征求首个译者同意
第二个问题,没有版权的作品,并不等于没有著作权,顶多就是没有进行登记,所以第一个翻译者并不拥有其著作权
第三个问题,同样涉及版权的具体哪部分,如果发表权并没被授予,当然就算公开发表也是违法的啦.至于抄袭的问题,你只是译者,又不是原作者,大部分内容一致才应该是正常的吧

英语翻译第一个问题:对于有版权的作品,购买了版权翻译了后,如果还有人想翻译是不是要经过作者和前一个译者的同意?第二个问题:对于没有版权的作品,第一个翻译过的人他是不是就有这 有奖征文要求作品原创,而且提交作品时要做版权声明,版权声明怎么写,写文章的什么地方 英语翻译还有有关版权等问题还有什么要注意的吗? 关于翻译外文版权的问题请问,杂志编辑翻译国外文章后,将其用于供职的杂志上,是否有侵犯版权的问题. 个人翻译外文书问题.有一个技术类的书籍,我买了英文版的,回来看了后,想自己把他翻译成中文的,请问这个是不是要涉及到版权问题; 我是个人,如果去跟老外直接谈的话, 版权对于我来说太 谁有《无极》的改版权? 图书的版权问题我想知道买下版权,是买下它的使用权还是所有权?版权费是有规定的,还是可以自定义?向一个作者买下版权,跟支付版税,有何差别? 《你必须有一样是出色的》阅读问题对于卧倒这个作品,人们为什么渴望一睹之快? 这本书的版权属于谁?英语翻译 关于文章版权的问题(与著作权有关)某文学比赛的版权归属说明如下1、作为本次活动的主办方,A与B对所有参赛作品拥有使用权,以及用作复制、记录、出版发售、展览、宣传、推广、演绎及广 做一个有道德的人 的作文 要有实例我直接用到作文中,不可告侵版权 英语翻译著作权集体管理组织是著作权人为了自己作品使用的便利和版权的充分保障,同时为了实现版权的利益最大化,而与著作权集体管理组织达成协议,授权该组织代为其行使相关著作权和 谁会破解有DRM版权保护的视频文件? 英语翻译伍尔夫的作品 英语翻译对于你,这是你大学第一个暑假,而对于我,是最后一个. 英语翻译中国推理小说现状的形成,究其原因是众多的,除了读者的阅读喜好,作者作品自身的问题以外,市场外围也有众多的不可控因素.媒体把目光大多集中于所谓的名家和老作者,而对于新人 版权和专利有何区别 怎么申请版权 历史上我国属于第一部的作品有哪些