英语翻译商贸翻译成英文是Trade还是Business又或是commerce?如果我想翻译成傲龙堡商贸有限公司到底要用哪个词比较贴近我要表达的意思?更加国际化一些呢?又或者是兼而有之?请大虾们多指教呀

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 19:11:55
英语翻译商贸翻译成英文是Trade还是Business又或是commerce?如果我想翻译成傲龙堡商贸有限公司到底要用哪个词比较贴近我要表达的意思?更加国际化一些呢?又或者是兼而有之?请大虾们多指教呀

英语翻译商贸翻译成英文是Trade还是Business又或是commerce?如果我想翻译成傲龙堡商贸有限公司到底要用哪个词比较贴近我要表达的意思?更加国际化一些呢?又或者是兼而有之?请大虾们多指教呀
英语翻译
商贸翻译成英文是Trade还是Business又或是commerce?如果我想翻译成傲龙堡商贸有限公司到底要用哪个词比较贴近我要表达的意思?更加国际化一些呢?又或者是兼而有之?请大虾们多指教呀.

英语翻译商贸翻译成英文是Trade还是Business又或是commerce?如果我想翻译成傲龙堡商贸有限公司到底要用哪个词比较贴近我要表达的意思?更加国际化一些呢?又或者是兼而有之?请大虾们多指教呀
翻译为:Aolongbao Trading Co. Ltd.
楼上那位Ltd后面应该打点啥,英文缩写后应该有个点号,还有Co.后面的逗号是多余的.“商贸”确实是“商业贸易”的简称,按照字面意思翻译过来就是commercial trade,但是这是典型的中国式翻译.依照楼主的意思,尤其是国际化这一点,所以应直接翻译为trading,这一单词本身就含有商业贸易的意思,再加上目前大多数知名的商贸公司名称也都是这么定的.希望对你有所帮助!