这句英语语法有错吗我扔下西服冲下楼去告诉乔治.这是比“骇人听闻的秘密”更加惊人的东西,这是一具真正的骷髅啊!Forsaking the suit,I ran downstairs to tell George.There was a more stupendous thing than the

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 10:12:03
这句英语语法有错吗我扔下西服冲下楼去告诉乔治.这是比“骇人听闻的秘密”更加惊人的东西,这是一具真正的骷髅啊!Forsaking the suit,I ran downstairs to tell George.There was a more stupendous thing than the

这句英语语法有错吗我扔下西服冲下楼去告诉乔治.这是比“骇人听闻的秘密”更加惊人的东西,这是一具真正的骷髅啊!Forsaking the suit,I ran downstairs to tell George.There was a more stupendous thing than the
这句英语语法有错吗
我扔下西服冲下楼去告诉乔治.这是比“骇人听闻的秘密”更加惊人的东西,这是一具真正的骷髅啊!
Forsaking the suit,I ran downstairs to tell George.There was a more stupendous thing than the astonishing secret,which was a real skeleton
1、这句英语有没有语法错误,分析下
2、地道程度如何

这句英语语法有错吗我扔下西服冲下楼去告诉乔治.这是比“骇人听闻的秘密”更加惊人的东西,这是一具真正的骷髅啊!Forsaking the suit,I ran downstairs to tell George.There was a more stupendous thing than the
1.语法上大体没有错,就是tell George后面不能是句号,应该用that 连接起来作为宾语从句.
2.我觉得非常不地道.
forsake是舍弃,放弃的意思,并不是把具体的某样东西丢下,所以不如直接用throwing the suit away,
至于 这是比“骇人听闻的秘密”更加惊人的东西,这是一具真正的骷髅啊! 这句
金山词霸上有原句翻译,比你这个好:
This was worse than "a terrible secret";this was a real skeleton!
如果是我的话,我比较倾向这么写
Throwing the suit away, I ran downstairs to tell George that this was more horrifying than "a terrible secret"; this was a real skeleton!

A skeleton in the capboard
Dropping(放下) my suit, I dashed(冲) downstairs to tell George. This was worse than "a terrible secret'(骇人听闻的秘密), this was a real skeleton! But George was unsympathetic(无情

a pile of bones with skeleton
I threw my suit off and dashing downstairs to inform George, this was worse than an unheardof shocking mystery. This was a real skeleton.

这句英语语法有错吗我扔下西服冲下楼去告诉乔治.这是比“骇人听闻的秘密”更加惊人的东西,这是一具真正的骷髅啊!Forsaking the suit,I ran downstairs to tell George.There was a more stupendous thing than the 这句英语语法有错吗?我经常爱用Is there have .?这里有什么对吗这里有鸡吗怎么说? 这句英语语法有错吗?Debbie can either lead or follow. so we often singing in our spare time.这句英语语法有错吗? 这句英语语法有错吗?Neither Wesley or Lisa got a hit in the game.要不要改成GETS? 能帮我看看这句英语有没有错吗?I have nothing to say except that you're really nice and looking forward to your come.若有错,请告诉我是怎么个错法, 这句英文有错吗? 修稿病句他放下早点,抹抹嘴,扔下一句“我去上课了”就跑了. 汉译英:这件西服我穿好看吗? 英语翻译翻译这句话“是你上楼来还是我下楼去你办公室?” 这句英语语法有没有错You will find studying English is interesting and helpful. 诺基亚手机不是有飞行模式吗?为什么我把手机从五楼扔下去 却摔坏了 诺基亚坑爹啊! 我高兴的脸都涨红了,立刻跑下楼去,写拼写给她看,这句话用了什么表达方式 英语翻译这句英语有错吗? 英语翻译这句语法有错吗? 大家帮我看看这名英语语法有错吗?if you love me ,plz come in my dream and tell me something. 和老外去吃西餐非要穿西服么?他叫我You must in suit就是西服么 I like the first time.语法有错吗我喜欢第一次,这句怎么说