请教一句西班牙语En cuanto al muchacho,anda tu a saber de donde venia.这句话的意思我明白,不是很明白anda tu在这里的用法.tu这个第二人称代词在这里是作什么成分?anda不是第三人称的吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 01:59:00
请教一句西班牙语En cuanto al muchacho,anda tu a saber de donde venia.这句话的意思我明白,不是很明白anda tu在这里的用法.tu这个第二人称代词在这里是作什么成分?anda不是第三人称的吗?

请教一句西班牙语En cuanto al muchacho,anda tu a saber de donde venia.这句话的意思我明白,不是很明白anda tu在这里的用法.tu这个第二人称代词在这里是作什么成分?anda不是第三人称的吗?
请教一句西班牙语
En cuanto al muchacho,anda tu a saber de donde venia.
这句话的意思我明白,不是很明白anda tu在这里的用法.tu这个第二人称代词在这里是作什么成分?anda不是第三人称的吗?

请教一句西班牙语En cuanto al muchacho,anda tu a saber de donde venia.这句话的意思我明白,不是很明白anda tu在这里的用法.tu这个第二人称代词在这里是作什么成分?anda不是第三人称的吗?
至于那个小男孩,鬼知道他是哪来的.
anda tu算是习语用法,可以这样理解【至于那个小男孩,你才知道他是哪来的!反正我是不知道.(也就是没人知道)】
另外,anda tu在口语中的常用句子是:!Anda tu a morir!你怎么不去S/你去S啦!

anda 在这里 是指 天哪 差不多想这样的意思
并不是 陪 tu 的。

这个句子里的Anda是没法用标准的西班牙语语法来解释. 一般只有墨西哥人有这个口头语. 你在和墨西哥人对话时能根据语境理解它的意思就可以了.

请教一句西班牙语En cuanto al muchacho,anda tu a saber de donde venia.这句话的意思我明白,不是很明白anda tu在这里的用法.tu这个第二人称代词在这里是作什么成分?anda不是第三人称的吗? 谁可以帮我看看这句西班牙语是什么意思?SI LO HE RECIBIDO.SE LO REENVIE AL PROPIETARIO DE PARQUE PARA QUE LO VEA Y EN CUANTO ME CONTESTE ALGO ME PONDRE EN CONTACTO NUEVAMENTE CON USTEDES.GRACIAS, 请问这句西班牙语什么意思.HOMENAJE AL COLEGIO MAYOR DE NUESTRA SENORA DEL ROSARIO.ALMA MATER DE LA PATRIA EN EL CENTENARIO DE SU FUNDACION就是邮票最下方的那段话,请教了解西班牙语的朋友. (西班牙语)一comer en Roma 西班牙语语法疑问之十请各位热心网友帮忙回答下,春节快乐!《现西》第二册323页第十五课课文中有这么一句话:En cuanto al muchacho,anda tu a saber de donde venia!(不好意思,特殊标点符号没有标).1. me estan generando el recargo en dolares 请问这句西班牙语什么意思?这里的RECARGO什么意思?PARA ESTAR AL PENDIENTE 什么意思? 西班牙语求翻译大概意思.Gracias por su respuesta y entiendo que te lo tenga que pagar antes de enviar en cuanto tenga tiempo te hago el pago y te mando el recibo por email gracias 一句西班牙语语法solo cuando vio desaparecer al oso. 为什么不用el而用al(a el).为什么要加a? 请教一下西班牙语me cago en la barba de dios!的意思是什么?多谢了! en terrassa西班牙语是什么意思 西班牙语 en plan 一句西班牙语谢谢!翻译! 急需一句西班牙语翻译大家好. 请问“armado y distribucion de aluminio en perfiles, quincallerias y sus derivados”是什么意思?谢谢. 求翻译一句西班牙语Quiero lamer te hasta que te vengas en miboca mil veces.不要网站上直接翻译的! 管他呢 一句西班牙语求语法分析se desperto a las 6 en punto.despertar不是自复动词,为什么前面要用se?主语是ella为什么不用ella 求教西语达人,西班牙语a:tieneis interesante hacer una foto en esta habitacion?b:no,no.esta habitacion muy antigua no se llevar algo de fantasma?a:fantasma?que fantasma?b:a mi escuchando un cuanto,le dicer cuando estamos en un edifici 请问这句西班牙语的中文的什么意思?Yo tuve el mismo problema al instalar Office 2013 en Windows 7 y lo resolví deshabilitando abriendo word y excel en modo Safe para deshabilitar complementos y de esta manera fue como pude trabajar sin 西班牙语中的al是什么意思