英语翻译酒店名字叫骏马凯悦酒店,英文应该是Steed hyatt hotel还是Jun Ma Kai Yue Hotel

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 02:05:06
英语翻译酒店名字叫骏马凯悦酒店,英文应该是Steed hyatt hotel还是Jun Ma Kai Yue Hotel

英语翻译酒店名字叫骏马凯悦酒店,英文应该是Steed hyatt hotel还是Jun Ma Kai Yue Hotel
英语翻译
酒店名字叫骏马凯悦酒店,英文应该是Steed hyatt hotel还是Jun Ma Kai Yue Hotel

英语翻译酒店名字叫骏马凯悦酒店,英文应该是Steed hyatt hotel还是Jun Ma Kai Yue Hotel
用英文用拼音不用太计较,英文的话就是需要翻译的好.就好比cocacola翻译可口可乐一样很受欢迎也很贴切.楼主用的hyatt是凯越酒店,这是一个酒店集团,如果楼主不是他们旗下的子公司,建议不要用这个.骏马凯悦酒店,我觉得楼下有位说的挺好,Happy horse hotel,至于马翻译成horse或者Steed看楼主自己了.

用拼音,翻错就笑大了

Great Horse Hyatt Regency

Jun Ma Kai Yue Hotel
专有名词不用翻译,翻译就错了

用Grand Steed Hyatt Hotel