来帮我翻译一下这篇古文,谢谢~~王粲,汉末人,其强记过人.尝与人共性,读道边碑.人曰:“卿能默诵乎?”曰:“能.”因使背而诵之,不失一字.又尝观人弈,风骤至,局败,对局者争之,粲为之复局.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 01:51:44
来帮我翻译一下这篇古文,谢谢~~王粲,汉末人,其强记过人.尝与人共性,读道边碑.人曰:“卿能默诵乎?”曰:“能.”因使背而诵之,不失一字.又尝观人弈,风骤至,局败,对局者争之,粲为之复局.

来帮我翻译一下这篇古文,谢谢~~王粲,汉末人,其强记过人.尝与人共性,读道边碑.人曰:“卿能默诵乎?”曰:“能.”因使背而诵之,不失一字.又尝观人弈,风骤至,局败,对局者争之,粲为之复局.
来帮我翻译一下这篇古文,谢谢~~
王粲,汉末人,其强记过人.尝与人共性,读道边碑.人曰:“卿能默诵乎?”曰:“能.”因使背而诵之,不失一字.又尝观人弈,风骤至,局败,对局者争之,粲为之复局.棋者讶而不信,以帕改句,更以他局使复,数十子无一误者,棋者服.
最好还能有注释,谢谢.

来帮我翻译一下这篇古文,谢谢~~王粲,汉末人,其强记过人.尝与人共性,读道边碑.人曰:“卿能默诵乎?”曰:“能.”因使背而诵之,不失一字.又尝观人弈,风骤至,局败,对局者争之,粲为之复局.
王粲,汉朝末年时人,他记忆过人.曾经与别人一块儿走路,阅读路边的碑文.别人问:“你能默读一下吗?”他说:“可以.”于是让他背出来,不差一字.又曾经看人下棋,有风突然吹过,棋局乱了,下棋的人争论不休,王粲为他恢复了原局.下棋者惊讶而不信,用块布盖住,换成别的棋局要他复原,数十个棋子没有一个错的,下棋的人才信服.

去买本书翻译翻译吧

没50分以上我懒得打字

译文  王粲是汉末时期的人,他的强记能力过人.王粲跟人们一起行走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲回答说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,结果他不漏下一个字。他曾经看别人下围棋,棋局乱了,王粲想替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,于是用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,结果一棋也没错,下棋的才信服
  因:于是,就
  复:恢复

全部展开

译文  王粲是汉末时期的人,他的强记能力过人.王粲跟人们一起行走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲回答说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,结果他不漏下一个字。他曾经看别人下围棋,棋局乱了,王粲想替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,于是用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,结果一棋也没错,下棋的才信服
  因:于是,就
  复:恢复
  误:错误,差错
  讶:惊讶
  道:道路
  背:转过身,背对
  以:用
  卿:你
  为︰替
  更:改
  王粲:汉末文学家,他的《登楼赋》很是著名。

  《三国志 魏书》
人物介绍
  王粲,字仲宣,山阳高平人,三国时曹魏名臣,也是著名文学家。其祖为汉朝三公。献帝西迁时,王粲徙至长安,左中郎将蔡邕见而奇之。后到荆州依附刘表。刘表以王粲其人貌不副其名而且躯体羸弱,不甚见重。刘表死后。王粲劝刘表次子刘琮,令归降于曹操。曹操辟王粲为丞相掾,赐爵关内侯。魏国始建宗庙,王粲与和洽、卫觊、杜袭同拜侍中。其时旧制礼仪废弛,朝内正要兴造制度,故使王粲与卫觊等典其事。王粲强记默识,善算术行文;着诗、赋、论、议垂六十篇,有《王侍中集》。与鲁国孔融、北海徐干、广陵陈琳、陈留阮瑀、汝南应玚、东平刘桢,合称「建安七子」。王粲为"七子之冠冕",文学成就最高。他以诗赋见长,《初征》《登楼赋》《槐赋》《七哀诗》等是其作品的精华,也是建安时代抒情小赋和诗的代表作。同时王粲还撰有中国历史上第一部专门记载“英雄”传记的史书《汉末英雄记》。明代人辑录其作品,编就《王侍中文集》流传后世。著名的文学典籍《昭明文选》中也有王粲的作品。建安二十二年卒,享年四十一岁。

收起

楼主得寸进尺了,没有悬赏分,还想要注释,有翻译就不错了!