让她开心 泰语歌词我想要中文注音的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 13:58:55
让她开心 泰语歌词我想要中文注音的

让她开心 泰语歌词我想要中文注音的
让她开心 泰语歌词
我想要中文注音的

让她开心 泰语歌词我想要中文注音的
歌名:
关于母亲的作文
เรียงความเรื่องแม่
riang kwaam reuang mae
歌词:
นานานา นานา นานา นานา นานานา นานา นานา นานา
la la la .
คุณครูสั่งให้เขียน เรียงความเรื่องแม่ฉัน
koon kroo sang hai kian riang kwaam reuang mae chan
My teacher asked me to write, an essay about my mother.
บอกให้ส่งให้ทันวันพรุ่งนี้
bok hai song hai tan wan proong-nee
She told me to pass up my work by tomorrow.
มันยากจังทำไม่ไหว หนูแม่ไม่มี แล้วจะเขียนให้ดียังไง
man yaak jang tam mai wai noo mae mai mee laew ja kian hai dee yang ngai
This is really difficult, I can't make it. I don't have a mother, how could I write abour her well?
เป็นห่วงก็ไม่รู้ ดูแลก็ไม่คุ้น
bpen huang gor mai roo doo lae gor mai koon
I don't know what is worry, no familiar with looking after.
กอดแม่อุ่นจริงๆ มันจริงไหม
got mae oon jing-jing man jing mai
They say it is really heart-warming to embrace our own mother, is it true?
พร้อมหน้ากันทานอาหาร เคยมีแค่ฝันไป ไม่มีเพลงกล่อมใดไม่มี
prom naa gan taan aa-haan koie mee kae fan bpai mai mee pleng glom dai mai mee
Being together with her, enjoying our meal. This is just my dream. There surely won't be any lullaby for me.
ห่มผ้าไม่เคยอุ่นเลย กอดหมอนไม่เคยอุ่นใจ
hom paa mai koie oon loie got mon mai koie oon jai
My blanket is never warm, the pillow that I'm hugging has never lit up my heart.
นอนหลับไปอย่างเดียวดายทุกที
non lap bpai yaang dieow daai took tee
I'm falling asleep every time accompanied by loneliness.
ไม่มีอะไรจะเขียน ให้ครูได้อ่านพรุ่งนี้
mai-mee-a-rai ja kian hai kroo daai aan proong-nee
There is nothing that I can write about for my teacher to read tomorrow.
บนหน้ากระดาษก็เลอะน้ำตา
bon naa gra-daat gor le naam dtaa
There are only traces of teardrops on the piece of paper.
ถ้าแม่ฟังอยู่ ไม่ว่าแม่อยู่ไหน ไม่ว่าแม่เป็นใคร ช่วยส่งรักกลับมา
taa mae fang yoo mai waa mae yoo nai mai waa mae bpen krai chuay song rak glap maa
Dear mother, if you are listening, no matter where you are and who you are. Please deliver the love back to me.
ถ้าแม่ฟังอยู่ คิดถึงหนูหน่อยหนา หนูขอสัญญาว่า หนูจะเป็นเด็กดี
taa mae fang yoo kit teung noo noi naa noo kor san-yaa waa noo ja bpen dek dee
Dear mother, if you are listening, please think about me now and then I promise that I'll always be a good boy/girl.
นานานา นานา นานา นานา นานานา นานา นานา นานา
la la la .
เป็นห่วงก็ไม่รู้ ดูแลก็ไม่คุ้น
bpen huang gor mai roo doo lae gor mai koon
I don't know what is worry, no familiar with looking after.
กอดแม่อุ่นจริงๆ มันจริงไหม
got mae oon jing-jing man jing mai
They say it is really heart-warming to embrace our own mother, is it true?
พร้อมหน้ากันทานอาหาร เคยมีแค่ฝันไป ไม่มีเพลงกล่อมใดไม่มี
prom naa gan taan aa-haan koie mee kae fan bpai mai mee pleng glom dai mai mee
Being together with her, enjoying our meal. This is just my dream. There surely won't be any lullaby for me.
ห่มผ้าไม่เคยอุ่นเลย กอดหมอนไม่เคยอุ่นใจ
hom paa mai koie oon loie got mon mai koie oon jai
My blanket is never warm, the pillow that I'm hugging has never lit up my heart.
นอนหลับไปอย่างเดียวดายทุกที
non lap bpai yaang dieow daai took tee
I'm falling asleep every time accompanied by loneliness.
ไม่มีอะไรจะเขียน ให้ครูได้อ่านพรุ่งนี้
mai-mee-a-rai ja kian hai kroo daai aan proong-nee
There is nothing that I can write about for my teacher to read tomorrow.
บนหน้ากระดาษก็เลอะน้ำตา
bon naa gra-daat gor le naam dtaa
There are only traces of teardrops on the piece of paper.
ถ้าแม่ฟังอยู่ ไม่ว่าแม่อยู่ไหน ไม่ว่าแม่เป็นใคร ช่วยส่งรักกลับมา
taa mae fang yoo mai waa mae yoo nai mai waa mae bpen krai chuay song rak glap maa
Dear mother, if you are listening, no matter where you are and who you are. Please deliver the love back to me.
ถ้าแม่ฟังอยู่ คิดถึงหนูหน่อยหนา หนูขอสัญญาว่า หนูจะเป็นเด็กดี
taa mae fang yoo kit teung noo noi naa noo kor san-yaa waa noo ja bpen dek dee
Dear mother, if you are listening, please think about me now and then I promise that I'll always be a good boy/girl.
ถ้าแม่ฟังอยู่ ไม่ว่าแม่อยู่ไหน ไม่ว่าแม่เป็นใคร ช่วยส่งรักกลับมา
taa mae fang yoo mai waa mae yoo nai mai waa mae bpen krai chuay song rak glap maa
Dear mother, if you are listening, no matter where you are and who you are. Please deliver the love back to me.
ถ้าแม่ฟังอยู่ คิดถึงหนูหน่อยหนา หนูขอสัญญาว่า หนูจะเป็นเด็กดี
taa mae fang yoo kit teung noo noi naa noo kor san-yaa waa noo ja bpen dek dee
Dear mother, if you are listening, please think about me now and then I promise that I'll always be a good boy/girl.
ถ้าแม่ฟังอยู่ ไม่ว่าแม่อยู่ไหน ไม่ว่าแม่เป็นใคร ช่วยส่งรักกลับมา
taa mae fang yoo mai waa mae yoo nai mai waa mae bpen krai chuay song rak glap maa
Dear mother, if you are listening, no matter where you are and who you are. Please deliver the love back to me.
ถ้าแม่ฟังอยู่ คิดถึงหนูหน่อยหนา หนูขอสัญญาว่า หนูจะเป็นเด็กดี
taa mae fang yoo kit teung noo noi naa noo kor san-yaa waa noo ja bpen dek dee
Dear mother, if you are listening, please think about me now and then I promise that I'll always be a good boy/girl.
ถ้าแม่ฟังอยู่ ไม่ว่าแม่อยู่ไหน ไม่ว่าแม่เป็นใคร ช่วยส่งรักกลับมา
taa mae fang yoo mai waa mae yoo nai mai waa mae bpen krai chuay song rak glap maa
Dear mother, if you are listening, no matter where you are and who you are. Please deliver the love back to me.
ถ้าแม่ฟังอยู่ คิดถึงหนูหน่อยหนา หนูขอสัญญาว่า หนูจะเป็นเด็กดี
taa mae fang yoo kit teung noo noi naa noo kor san-yaa waa noo ja bpen dek dee
Dear mother, if you are listening, please think about me now and then I promise that I'll always be a good boy/girl.
试听:
http://www.ethaimusic.com/popup/a_0464.htm

让她开心 泰语歌词我想要中文注音的 jewelry dont know谁知道她的中文注音歌词~ 想要大声唱 歌词 《爱要坦荡荡》泰语版Palmy 歌词..中文音译的有木有? 失恋阵线联盟 泰语歌词,全部,最好是中文是泰语.你懂的,就是轻个Lish我要的是泰语歌词,不是中文,谢谢 求《LyTommai mai rub sak tee》-Lydia泰语歌词+中文翻译+谐音注音(中文) Beat It 英文用中文怎么发音我想要的是中文注音 不是中文翻译 非常想要泰语电影《亲爱的伽利略 》的主题曲 《只是想念》 的泰语歌词.是泰语歌词哦, 写妈妈的作文 泰语歌词,能翻成 中文的字 能帮我翻译下. 我热的像团火 可她冷的像块冰 我只想要她开心 可我自己心里不好受 她的冷漠让我心里空牢牢的 谁有“初恋这件小事”里面的歌曲“会有那么一天”的泰语歌词我想要的是泰文 我想要的歌词.. 让她开心 童声歌词翻译···音译过来的那种····我想学唱额····最好是中文音译,英文音译也可以哦 泰语的泰语歌词;重谢 翻一个句子,中译英中文:她想让外出旅行的人把她外公的肖像打印出来或放在电脑屏幕上拿着她在所在地方合影然后“@”她.我想要这个句子里有个“anyone one who” 21guns 中文发音不好意思 我没说明白 我想要歌词的中文译音 你这样一个女人,让我开心让我忧 第一句是这个歌词的是什么歌啊? 我想要一份泰语的入门电子书教程(除《玛尼和她的朋友们》外),请发送我的邮箱chenli0079@163.com谢谢了 我喜欢一个女生后来她知道我喜欢她可是我有一天知道她有对象,我说这件事情我不在意后来她让我当哥哥,每次聊天我都很开心,,只有我在她不高兴的时候把她哄开心 我总是让她很开心