英语翻译What horrifies me most is the idea of being useless:well- educated,brilliantly promising,and fading out into an indifferent middle age.- Sylvia Plath

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 03:56:15
英语翻译What horrifies me most is the idea of being useless:well- educated,brilliantly promising,and fading out into an indifferent middle age.- Sylvia Plath

英语翻译What horrifies me most is the idea of being useless:well- educated,brilliantly promising,and fading out into an indifferent middle age.- Sylvia Plath
英语翻译
What horrifies me most is the idea of being useless:well- educated,brilliantly promising,and fading out into an indifferent middle age.- Sylvia Plath

英语翻译What horrifies me most is the idea of being useless:well- educated,brilliantly promising,and fading out into an indifferent middle age.- Sylvia Plath
受过良好教育,前途无量,人到中年却归于平庸,最终成为一个无用的废人,想到这儿,就让我感到毛骨悚然.
            ——雪维亚•普拉丝

最令我恐怖的是无用的念头:良好的教育背景,辉煌的提升,衰老成一个不同的中年人。
----Sylvia Plath

最令我感到恐惧的是无用的想法:——教育,出色地承诺,消失成一个冷漠的中年。-西尔维亚·普拉斯

最让我恐惧的是成为一个于社会无用之人:虽有良好教育、灿烂前景,却逐渐变成一个对世事漠不关心的中年人。