英语翻译:当兵是义务,应该用obligation 还是responsibility

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 21:48:10
英语翻译:当兵是义务,应该用obligation 还是responsibility

英语翻译:当兵是义务,应该用obligation 还是responsibility
英语翻译:当兵是义务,应该用obligation 还是responsibility

英语翻译:当兵是义务,应该用obligation 还是responsibility
obligation好一点,后者一般指责任

Serving in the army is an obligation.
希望能帮到您~

do you want to join the army? You want to be in the military? Would you want to be in the military? 上海灵格风英语 Do you want

个人觉得是obligation,responsibility有责任感的意思,就是不做可能会道德上的谴责但不是法律上的义务

应该是前者