英语翻译Why Fred Kiang would sell 40 per cent of a thriving company at what appears to be a discount remains the central puzzle surrounding the Sunrise deal.中的at what引导的句子怎样理解?Fred Kiang :人名.Sunrise:一家免税店

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 07:53:07
英语翻译Why Fred Kiang would sell 40 per cent of a thriving company at what appears to be a discount remains the central puzzle surrounding the Sunrise deal.中的at what引导的句子怎样理解?Fred Kiang :人名.Sunrise:一家免税店

英语翻译Why Fred Kiang would sell 40 per cent of a thriving company at what appears to be a discount remains the central puzzle surrounding the Sunrise deal.中的at what引导的句子怎样理解?Fred Kiang :人名.Sunrise:一家免税店
英语翻译
Why Fred Kiang would sell 40 per cent of a thriving company at what appears to be a discount remains the central puzzle surrounding the Sunrise deal.中的at what引导的句子怎样理解?
Fred Kiang :人名.Sunrise:一家免税店名.

英语翻译Why Fred Kiang would sell 40 per cent of a thriving company at what appears to be a discount remains the central puzzle surrounding the Sunrise deal.中的at what引导的句子怎样理解?Fred Kiang :人名.Sunrise:一家免税店
at what appears to be a discount相当于at xxx price.what 引导的是个介词宾语从句.
(Why Fred Kiang would sell 40 per cent of a thriving company at what appears to be a discount)是主语从句,其中又带一个介宾.
remains 是主句谓语,相当于系词.
(the central puzzle surrounding the Sunrise deal.)是表语.

为什么Fred Kiang以看起来好像是降价的形式,出售一家原本蒸蒸日上的企业(Sunrise
)股份的40%,实在让人有些纳闷。

为什么弗莱德江用近乎一种折扣价出售一家欣欣向荣公司百分之40的股权,这一直是萦绕在Sunrise交易中的核心难题。
sell at 以(某个价格)出售
what 的引导的名词性从句,在这表示“„„的数量或数目” 句子中指一种价格