明史 吴良传 翻译全文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 10:13:34
明史 吴良传 翻译全文

明史 吴良传 翻译全文
明史 吴良传 翻译全文

明史 吴良传 翻译全文
吴良,定远人氏.原名吴国兴,后来赐名吴良.为人状貌雄健伟岸,性格刚硬直率.和他的弟弟吴祯都因为勇猛而闻名.(吴氏兄弟)跟随太祖朱元璋在濠梁起兵,一起作为帐前先锋.吴良能够潜水侦查敌情,而吴祯则擅能变装做间谍.吴祯另外有传记.吴良跟随太祖攻取滁州,和州,参与采石之战,攻克太平,进下溧水,溧阳,最终定都集庆(今南京),多有功劳.又曾跟随徐达攻下镇江,常州,因而升为镇抚,守卫丹阳城.和赵继祖等人一起克取江阴.张士诚的兵马守据住秦望山,吴良夺取了它,于是就拿下江阴.(吴良)旋即被任命为指挥使,守江阴.
当时张士诚控制整个吴地,地盘包括淮东、浙西等地,兵精粮足.江阴地当要冲,倚靠长江,扼住南北咽喉,张士诚多次用金帛诱降(吴良的)将士,窥伺挑衅.太祖谕告吴良说:“江阴,是我东南地区的屏障,你应该约束士卒,不要外结祸患,不要招纳逃叛之士,不要贪图小利,不要与其争锋寻衅,只要保境守土安抚民众就可以了.”吴良谨慎的遵从太祖命令,整顿防务严阵以待.因为败敌之功,晋升为枢密院判官.张士诚大举其兵来犯,艨艟巨舰阻塞江水(形容声势浩大),其将苏同佥驻守君山,指挥谋划进兵之事.吴良派遣弟弟吴祯出北门和他交战,却暗中派遣元帅王子明率领壮士冲出南门.(与吴祯)合击敌军,大败敌人,俘获斩首很多.敌军晚上逃跑了.继而张士诚又来寇犯常州,吴良派兵从小路行军,在无锡歼灭了敌军援兵.在当时,太祖多次亲自带兵,争夺江、楚上流的地方,和陈友谅角力鏖战,大军多次外出,金陵(今南京,朱元璋攻下集庆后定都于此,改其名为金陵)空虚.张士诚之所以没能(趁机)北向攻取寸土之地,是因为吴良在江阴做为屏障.

吴良,定远人氏。原名吴国兴,后来赐名吴良。为人状貌雄健伟岸,性格刚硬直率。和他的弟弟吴祯都因为勇猛而闻名。(吴氏兄弟)跟随太祖朱元璋在濠梁起兵,一起作为帐前先锋。吴良能够潜水侦查敌情,而吴祯则擅能变装做间谍。吴祯另外有传记。吴良跟随太祖攻取滁州,和州,参与采石之战,攻克太平,进下溧水,溧阳,最终定都集庆(今南京),多有功劳。又曾跟随徐达攻下镇江,常州,因而升为镇抚,守卫丹阳城。和赵继祖等人一起克取...

全部展开

吴良,定远人氏。原名吴国兴,后来赐名吴良。为人状貌雄健伟岸,性格刚硬直率。和他的弟弟吴祯都因为勇猛而闻名。(吴氏兄弟)跟随太祖朱元璋在濠梁起兵,一起作为帐前先锋。吴良能够潜水侦查敌情,而吴祯则擅能变装做间谍。吴祯另外有传记。吴良跟随太祖攻取滁州,和州,参与采石之战,攻克太平,进下溧水,溧阳,最终定都集庆(今南京),多有功劳。又曾跟随徐达攻下镇江,常州,因而升为镇抚,守卫丹阳城。和赵继祖等人一起克取江阴。张士诚的兵马守据住秦望山,吴良夺取了它,于是就拿下江阴。(吴良)旋即被任命为指挥使,守江阴。
当时张士诚控制整个吴地,地盘包括淮东、浙西等地,兵精粮足。江阴地当要冲,倚靠长江,扼住南北咽喉,张士诚多次用金帛诱降(吴良的)将士,窥伺挑衅。太祖谕告吴良说:“江阴,是我东南地区的屏障,你应该约束士卒,不要外结祸患,不要招纳逃叛之士,不要贪图小利,不要与其争锋寻衅,只要保境守土安抚民众就可以了。”吴良谨慎的遵从太祖命令,整顿防务严阵以待。因为败敌之功,晋升为枢密院判官。张士诚大举其兵来犯,艨艟巨舰阻塞江水(形容声势浩大),其将苏同佥驻守君山,指挥谋划进兵之事。吴良派遣弟弟吴祯出北门和他交战,却暗中派遣元帅王子明率领壮士冲出南门。(与吴祯)合击敌军,大败敌人,俘获斩首很多。敌军晚上逃跑了。继而张士诚又来寇犯常州,吴良派兵从小路行军,在无锡歼灭了敌军援兵。在当时,太祖多次亲自带兵,争夺江、楚上流的地方,和陈友谅角力鏖战,大军多次外出,金陵(今南京,朱元璋攻下集庆后定都于此,改其名为金陵)空虚。张士诚之所以没能(趁机)北向攻取寸土之地,是因为吴良在江阴做为屏障。

收起