《资治通鉴 晋纪》 势如破竹译文杜预向江陵,王浑出横江,攻吴镇戍,所向皆克.杜预与众军会议,或曰:“百年之(寇),未可尽克.(方)春水生,难于久驻.宜俟来冬,更为大(举).”预曰:“昔乐

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 18:28:57
《资治通鉴 晋纪》 势如破竹译文杜预向江陵,王浑出横江,攻吴镇戍,所向皆克.杜预与众军会议,或曰:“百年之(寇),未可尽克.(方)春水生,难于久驻.宜俟来冬,更为大(举).”预曰:“昔乐

《资治通鉴 晋纪》 势如破竹译文杜预向江陵,王浑出横江,攻吴镇戍,所向皆克.杜预与众军会议,或曰:“百年之(寇),未可尽克.(方)春水生,难于久驻.宜俟来冬,更为大(举).”预曰:“昔乐
《资治通鉴 晋纪》 势如破竹译文
杜预向江陵,王浑出横江,攻吴镇戍,所向皆克.杜预与众军会议,或曰:“百年之(寇),未可尽克.(方)春水生,难于久驻.宜俟来冬,更为大(举).”预曰:“昔乐毅借济西一战,以并强齐.今兵威已振,譬如破竹,数节之后,皆迎刃而解,无复著手处也.”遂指授群帅方略,(径)造建业.
重点字(括号内的):寇 方 举 径

《资治通鉴 晋纪》 势如破竹译文杜预向江陵,王浑出横江,攻吴镇戍,所向皆克.杜预与众军会议,或曰:“百年之(寇),未可尽克.(方)春水生,难于久驻.宜俟来冬,更为大(举).”预曰:“昔乐
译文:
杜预向江陵进发,王浑从横江出兵,攻打吴的兵镇及边防营垒,攻无不克.杜预与众将领议事,有人说:“百年的寇贼,不可能一下子彻底消灭,现在正是春季,有雨水,军队难以长时间驻扎,最好等到冬季来临,再大举发兵.”杜预说:“从前,乐毅凭藉济西一伏而一举吞并了强大的齐国.目前,我军兵威已振,这就好比破竹,破开数节之后,就都迎刃而解了,不会再有吃力的地方了.”于是,指点传授众将领计策谋略,部队一直到了建业.
重点字注释:
寇:敌人,贼寇;
方:现在刚刚.
举:行动.
径:一直.