求孔子适周,将问礼于老子这篇文言文的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 03:25:03
求孔子适周,将问礼于老子这篇文言文的翻译

求孔子适周,将问礼于老子这篇文言文的翻译
求孔子适周,将问礼于老子这篇文言文的翻译

求孔子适周,将问礼于老子这篇文言文的翻译
孔子去了周地,要向老子请教礼的问题.老子说:“你所说的礼,倡导它的人和骨头都已经腐烂了,只有他的言论还在.况且君子生逢其时就驾着车出去做官,生不逢时,就像蓬草一样随风飘转.我听说,善于经商的人把货物隐藏起来,好像什么东西也没有,君子具有高尚的的品德,容貌看起来却像愚钝的人.去掉您的骄气和过多的欲望,还有情态神色和过份的志向,这些对于您自身都是没有好处的.我能告诉您的,就这些罢了.”孔子离去以后,对弟子说:“鸟,我知道它能飞;鱼,我知道它能游;兽,我知道它能跑.会跑的可以用网去捕它,会游的可以用丝线去钓它,会飞的可以用箭去射它.至于龙,就不是我所能知道的了,它是乘风驾云而飞腾升天的.我今天见到的老子,就如同龙一样吧!”
罔,音网,同网,捕猎用的网;
纶,音伦,钓鱼用的丝线;
矰,音增,古代射鸟用的拴着丝绳的箭;
邪,音耶,同耶,助词,表示疑问的语气.