请问"watching TV is more people than seeing movie"这个句子有什么毛病?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 21:05:30
请问

请问"watching TV is more people than seeing movie"这个句子有什么毛病?
请问"watching TV is more people than seeing movie"这个句子有什么毛病?

请问"watching TV is more people than seeing movie"这个句子有什么毛病?
"more people"作为名词性短语跟在be动词"is"后面只能被当做宾语,此句中"watching TV"作主语,因此此句的前半段中文翻译就变成了“看电视(这个行为)是更多人”然而行为不是人,因此这句话是不对的.此外当我们表达“看电影”这个意思的时候,常用的搭配是"watch a movie", 或是"see a film".通常我们想要表达看电视的人比看电影的人多,可以用there be句型,即there are more people watching TV than movies.
以上是个人愚见,希望对你有帮助咯~

那个“more people”是干吗用的?
用there be句型就好了嘛~