my spirit可否翻译成 “我的精灵” 如果不可以 麻烦说下 “我的精灵” 应该怎样翻译好么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 04:18:05
my spirit可否翻译成 “我的精灵” 如果不可以 麻烦说下 “我的精灵” 应该怎样翻译好么

my spirit可否翻译成 “我的精灵” 如果不可以 麻烦说下 “我的精灵” 应该怎样翻译好么
my spirit可否翻译成 “我的精灵” 如果不可以 麻烦说下 “我的精灵” 应该怎样翻译好么

my spirit可否翻译成 “我的精灵” 如果不可以 麻烦说下 “我的精灵” 应该怎样翻译好么
如果精灵是“精神灵魂”的话是没有问题的.
个人感觉SPIRIT这个词灵魂的感觉更重一点,
是背后灵那种虚幻的精灵的时候可以用.
但如果是实体的精灵的话还是用Fairy比较好.