黄州新建小竹楼记的译文(全文)最好有注释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 09:14:44
黄州新建小竹楼记的译文(全文)最好有注释

黄州新建小竹楼记的译文(全文)最好有注释
黄州新建小竹楼记的译文(全文)
最好有注释

黄州新建小竹楼记的译文(全文)最好有注释
黄州新建小竹楼记(译文)
王禹偁
黄冈地区盛产竹子,大的像椽子那么粗.竹工破开它,刮去竹节 用来代替陶瓦.家家户户都这样,因为竹瓦既便宜又省工.
在月城的西北角,女墙塌毁,野草丛生,我利用(那里的空地),盖了两间小竹楼,跟月波楼接通.(登上小楼)远望山色一览无余,平视江波,幽静辽远,(实在)无法一一描述出来.夏天,降下骤雨最相适宜,会听到瀑布的声音;冬天飘着大雪最为适宜,(这时小楼)会听到碎玉落地般的声响.(这里)最适宜弹琴,琴声和谐流畅;最适宜吟诗,诗韵清新绝妙,最适宜下棋,棋声丁丁悦耳;最适于投壶,箭声铮铮动听.这些乐趣,都是竹楼给予的.
在办完公事后的闲暇时间,披着鸟羽编织的大氅,戴上华阳巾,手拿一卷《周易》,焚香默坐,排除世俗杂念.这时,水色山光之外,眼前只有风帆沙鸟、烟云竹树罢了.等到酒醒之后,茶尽烟消,送走夕阳,迎来皓月,这也正是谪居生活中的快乐之处啊!
那齐云楼,落星楼,高确实是高!井干楼、丽谯楼,华丽确实是华丽!但它们只不过是用来贮藏妓女,陈列歌舞罢了,这不是诗人应做的事情,我也不屑于去做.
我听竹工说:“用竹做瓦,只可以用十年.如果铺两层,就可以用二十年.”唉,我在至道乙未年,由翰林学士被贬到滁州,丙申年又转到广陵,丁酉年又调入中书省.戊戌年的除夕,奉命调到齐安.己亥年闰三月来到齐安郡.四年之间,奔走不停,不知明年又在什么地方,难道还怕竹楼容易朽坏吗?希望后来的人跟我志向相同,能接着修整它,希望这座竹楼永远不会朽坏.
咸平二年农历八月十五记.
《黄州新建小竹楼记》教案
黄州新建小竹楼记
[写作背景]
本文作于王禹偶贬官黄州期间.王禹偶是北宋政治改革派的先驱,一生为革除弊政而不屈不挠地斗争,多次遭到贬谪.太宗淳化二年(99”,任知制诰并判大理寺时,因替徐铉雪诬得罪皇帝,贬商州团练副使.至道元年(995),兼翰林学士,在太祖皇后宋氏丧礼一事上,直言无忌,又触怒最高当权者,贬滁州知州.(滁州谢上表)称:“粗有操守,素非轻易,心常知于止足,性每疾于回邪.位非其人,诱之以利而不往;事匪合道,逼之以死而不随.”真宗即位,复知制诰,参与撰写